катя милтей - НЕ ХОЧУ ТЕБЯ МЕНЯТЬ - перевод текста песни на немецкий

НЕ ХОЧУ ТЕБЯ МЕНЯТЬ - катя милтейперевод на немецкий




НЕ ХОЧУ ТЕБЯ МЕНЯТЬ
ICH WILL DICH NICHT ÄNDERN
Банальных слов мне недостаточно, чтоб рассказать мысли
Banaler Worte sind mir nicht genug, um meine Gedanken zu erzählen
(Мысли, мысли, мысли)
(Gedanken, Gedanken, Gedanken)
Будто на котиках, но оба за здоровый образ жизни
Als wären wir high, doch beide für einen gesunden Lebensstil
(Жизни, жизни, жизни)
(Leben, Leben, Leben)
Модель 7S, будь моим боссом
Modell 7S, sei mein Boss
Камеру в руки, сфоткай меня очень взрослой
Kamera in die Hand, fotografier mich ganz erwachsen
По восемнадцать, столько в голове вопросов
Mit achtzehn, so viele Fragen im Kopf
А, может, все серьезно?
Ah, vielleicht ist alles ernst?
Я не хочу тебя менять совсем
Ich will dich gar nicht ändern
Мне достаточно того, что в тебе есть
Mir genügt das, was in dir ist
(Просто побудь еще немного со мной здесь)
(Bleib einfach noch ein bisschen bei mir hier)
С тобою мои шрамы побледнели
Mit dir sind meine Narben verblasst
Мы пара, но эмоций на оркестр
Wir sind ein Paar, aber Emotionen für ein Orchester
(Еще немного и мы встретимся во сне)
(Noch ein bisschen und wir treffen uns im Traum)
Я не хочу тебя менять совсем
Ich will dich gar nicht ändern
Мне достаточно того, что в тебе есть
Mir genügt das, was in dir ist
(Просто побудь еще немного со мной здесь)
(Bleib einfach noch ein bisschen bei mir hier)
С тобою мои шрамы побледнели
Mit dir sind meine Narben verblasst
Мы пара, но эмоций на оркестр
Wir sind ein Paar, aber Emotionen für ein Orchester
(Еще немного и мы встретимся во сне)
(Noch ein bisschen und wir treffen uns im Traum)
Пустая трасса и под Молли разгоняемся 120
Leere Strecke und auf Molly beschleunigen wir auf 120
(Разгоняемся 120, 20...)
(Beschleunigen auf 120, 20...)
Ты все что нравится мне и я не намерена сорваться
Du bist alles, was mir gefällt, und ich habe nicht vor, abzuspringen
(Не намерена сорваться)
(Nicht vor, abzuspringen)
Гулять всю ночь, хоть запрещали дома
Die ganze Nacht spazieren gehen, obwohl es zu Hause verboten war
Мама переживает, что учусь плохому
Mama macht sich Sorgen, dass ich Schlechtes lerne
Целуешь у порога и меняешь планы
Du küsst mich an der Schwelle und änderst die Pläne
Я не проснусь на пары
Ich werde nicht zu den Vorlesungen aufwachen
Я не хочу тебя менять совсем
Ich will dich gar nicht ändern
Мне достаточно того, что в тебе есть
Mir genügt das, was in dir ist
(Просто побудь еще немного со мной здесь)
(Bleib einfach noch ein bisschen bei mir hier)
С тобою мои шрамы побледнели
Mit dir sind meine Narben verblasst
Мы пара, но эмоций на оркестр
Wir sind ein Paar, aber Emotionen für ein Orchester
(Еще немного и мы встретимся во сне)
(Noch ein bisschen und wir treffen uns im Traum)
Я не хочу тебя менять совсем
Ich will dich gar nicht ändern
Мне достаточно того, что в тебе есть
Mir genügt das, was in dir ist
(Просто побудь еще немного со мной здесь)
(Bleib einfach noch ein bisschen bei mir hier)
С тобою мои шрамы побледнели
Mit dir sind meine Narben verblasst
Мы пара, но эмоций на оркестр
Wir sind ein Paar, aber Emotionen für ein Orchester
(Еще немного и мы встретимся во сне)
(Noch ein bisschen und wir treffen uns im Traum)
И мы встретимся во сне
Und wir treffen uns im Traum
Е-е-е
Yeah-yeah-yeah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.