Призрак в ванне
Gespenst in der Badewanne
В
моей
ванне
In
meiner
Badewanne
За
занавеской
призрак,
Hinter
dem
Vorhang
ist
ein
Gespenst,
Из
крана
течет
море
Aus
dem
Wasserhahn
fließt
ein
Meer
Море
твоих
слез,
Ein
Meer
deiner
Tränen,
Выплаканных
мною.
Die
ich
geweint
habe.
В
моей
ванне
In
meiner
Badewanne
Повесился
непризнанный,
Hat
sich
ein
Verkannter
erhängt,
Он
жаждет
грубой
мести,
Er
dürstet
nach
roher
Rache,
Сколько
хочет
жертв
-
Wie
viele
Opfer
er
will
-
Количество
не
счесть
их.
Ihre
Zahl
ist
unzählbar.
Я
не
стану
помогать,
Ich
werde
nicht
helfen,
Но
и
смотреть
не
буду.
Aber
ich
werde
auch
nicht
zusehen.
А
захочешь
убежать
-
Und
wenn
du
weglaufen
willst
-
Разобью
посуду,
Zerschlage
ich
das
Geschirr,
Позвоню
в
полицию,
Rufe
die
Polizei
an,
Наговорю
всего.
Erzähle
alles
Mögliche.
Они
мне
поверят,
Sie
werden
mir
glauben,
На
тебя
всем
все
равно.
Du
bist
allen
egal.
Да
и
бежать
некуда
-
Es
gibt
auch
keinen
Ort,
wohin
du
fliehen
könntest
-
Никто
дома
и
не
ждет,
Niemand
wartet
zu
Hause
auf
dich,
Жизнь
стеклом
завешана:
Das
Leben
ist
mit
Glas
verhängt:
Разобьется
и
убьет.
Es
zerbricht
und
tötet.
Милый,
просто
признай
-
Liebling,
gib
es
einfach
zu
-
Ты
никому
не
нужен,
Du
bist
für
niemanden
wichtig,
И
себя
не
избегай,
Und
weiche
dir
selbst
nicht
aus,
Ведь
ты
уже
разрушен.
Denn
du
bist
schon
zerstört.
В
моем
мире,
In
meiner
Welt,
Закрывшемся
от
смертных,
Die
sich
vor
den
Sterblichen
verschlossen
hat,
Тебя
ждут
непременно.
Wirst
du
unbedingt
erwartet.
Просто
потому,
что
Einfach
weil
Тебя
жалко
откровенно.
Du
offen
gesagt
bemitleidenswert
bist.
В
своем
мире
In
deiner
Welt
Считаешь
себя
избранным,
Hältst
du
dich
für
auserwählt,
Но
про
твою
жизнь
кислую,
Aber
über
dein
saures
Leben,
Чтоб
ты
знал,
Damit
du
es
weißt,
Можно
написать
в
сатире.
Könnte
man
eine
Satire
schreiben.
Я
не
стану
помогать,
Ich
werde
nicht
helfen,
Но
и
смотреть
не
буду.
Aber
ich
werde
auch
nicht
zusehen.
А
захочешь
убежать
-
Und
wenn
du
weglaufen
willst
-
Разобью
посуду,
Zerschlage
ich
das
Geschirr,
Позвоню
в
полицию,
Rufe
die
Polizei
an,
Наговорю
всего.
Erzähle
alles
Mögliche.
Они
мне
поверят,
Sie
werden
mir
glauben,
На
тебя
всем
все
равно.
Du
bist
allen
egal.
Да
и
бежать
некуда
-
Es
gibt
auch
keinen
Ort,
wohin
du
fliehen
könntest
-
Никто
дома
и
не
ждет,
Niemand
wartet
zu
Hause
auf
dich,
Жизнь
стеклом
завешана:
Das
Leben
ist
mit
Glas
verhängt:
Разобьется
и
убьет.
Es
zerbricht
und
tötet.
Милый,
просто
признай
-
Liebling,
gib
es
einfach
zu
-
Ты
никому
не
нужен,
Du
bist
für
niemanden
wichtig,
И
себя
не
избегай,
Und
weiche
dir
selbst
nicht
aus,
Ведь
ты
уже
разрушен.
Denn
du
bist
schon
zerstört.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: екатерина владимировна тюкина
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.