Самое сильное чувство
Das stärkste Gefühl
Не
бойся
ты
признаться
первой
Hab
keine
Angst,
dich
als
Erste
zu
öffnen
Кажется,
что
нелегко,
но
не
заметишь,
и
на
сердце
потеплеет
Es
scheint
schwer,
aber
du
wirst
es
nicht
bemerken,
und
dein
Herz
wird
warm
Сломай
границы
скромности,
ведь
на
душе
будет
светло
Brich
die
Grenzen
der
Bescheidenheit,
denn
deine
Seele
wird
strahlen
Даже
когда
заря
не
приоткрыла
двери
Auch
wenn
die
Morgendämmerung
die
Türen
noch
nicht
geöffnet
hat
Секрет
успеха
— быть
открытой
человеку
Das
Geheimnis
des
Erfolgs
ist,
offen
zu
sein
Не
пытаться
строить
образ,
чтобы
её
любили
Nicht
zu
versuchen,
ein
Bild
zu
erschaffen,
um
geliebt
zu
werden
Я
исписала
всю
тетрадь
своими
чувствами
Ich
habe
mein
ganzes
Heft
mit
meinen
Gefühlen
beschrieben
О
том,
кого
душа
желает
встретить
в
этом
мире
Über
den,
den
meine
Seele
in
dieser
Welt
treffen
möchte
Желаю
знать
всё
о
тебе
от
каждой
родинки
до
шрама
Ich
möchte
alles
über
dich
wissen,
von
jedem
Muttermal
bis
zu
jeder
Narbe
Что
оставило
злосчастное
былое
Was
die
unglückliche
Vergangenheit
hinterlassen
hat
Ты
— мой
заложник,
собираться
ещё
рано
Du
bist
mein
Gefangener,
es
ist
noch
zu
früh
zum
Aufbruch
И
не
вздумай
оставлять
меня
в
покое
Und
wage
es
nicht,
mich
in
Ruhe
zu
lassen
Танцуй,
пока
мои
родители
ещё
не
дома
Tanz,
solange
meine
Eltern
noch
nicht
zu
Hause
sind
Пока
свет
фонарей
не
освещает
комнату
Solange
das
Licht
der
Laternen
den
Raum
nicht
erhellt
Танцуй,
а
я,
любя,
спою
тебе
немного
Tanz,
und
ich
werde
dir,
voller
Liebe,
ein
wenig
vorsingen
О
том,
как
ты
мне
дорог,
и
как
я
тебя
люблю
Darüber,
wie
viel
du
mir
bedeutest
und
wie
sehr
ich
dich
liebe
Не
oтпускай
меня
Lass
mich
nicht
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: екатерина владимировна тюкина
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.