кис-кис - по*уй - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни кис-кис - по*уй




по*уй
I Don't Give a Damn
Мне плевать на судей, наплевать на правила игры
I don't care about the judges, I don't care about the rules of the game
Безразличны геи, рэперы, аборты и законы
I'm indifferent to gays, rappers, abortions, and laws
Моя хата с краю, я не при этих делах, увы
My house is on the edge, I'm not involved in these matters, alas
На чужие ОКР, тревожки, панички, загоны
To other people's OCD, anxieties, panic attacks, and obsessions
Похуй, мне похуй
I don't give a damn, I don't give a damn
Из меня по жизни вышел стопроцентный эгоист
I turned out to be a one hundred percent egoist in life
В интернетике мой месседж вызывает злость и шок
My message on the internet causes anger and shock
Меня в золотых пелёнках к предкам в дом доставил аист
A stork delivered me to my ancestors' house in golden swaddling clothes
На обед сказал давать валюту, водку, порошок
I told them to give me currency, vodka, and powder for dinner
Я не в касте одноразовых людей
I'm not in the caste of disposable people
Человеку сострадать это для быдла
To have compassion for a person is for the rabble
Мою стену украшает президент
My wall is adorned with the president
В моих AirPods'ах играет молитва
A prayer plays in my AirPods
Лампочки с фасадов отражались от капота
The lights from the facades reflected off the hood
Под пузырьки прохладного Moët'а
Under the bubbles of cool Moët
Заходит ещё круче допинг прущий
The doping hits even harder
Жить хорошо, а хорошо жить лучше
Living well is good, but living better is even better
Жить хорошо
Living well
Жить хорошо
Living well
Меня улыбает всё, что вы зовёте беспредел
Everything you call lawlessness makes me smile
Я танцую пого на могилке вашей морали
I dance a pogo on the grave of your morality
Я хуже самых-самых-самых страшных кинозлодеев
I'm worse than the worst, worst, worst movie villains
В моей вселенной красть и убивать это вполне нормально
In my universe, stealing and killing is perfectly normal
Похуй, мне похуй
I don't give a damn, I don't give a damn
Препарирую реальность, посмотрите: я святой
I dissect reality, look: I'm a saint
Словно яхта по лазурке, плывёт по встречке гелик
Like a yacht on the azure, a G-Wagon floats in the oncoming lane
Не топлю себя в вине, а запиваю грех вином
I don't drown myself in wine, I wash down sin with wine
Бедняки и челядь мне давно порядком надоели
The poor and the servants have bored me for a long time
Я не в касте одноразовых людей
I'm not in the caste of disposable people
Человеку сострадать это для быдла
To have compassion for a person is for the rabble
Мою стену украшает президент
My wall is adorned with the president
В моих AirPods'ах играет молитва
A prayer plays in my AirPods
Лампочки с фасадов отражались от капота
The lights from the facades reflected off the hood
Под пузырьки прохладного Moët'а
Under the bubbles of cool Moët
Заходит ещё круче допинг прущий
The doping hits even harder
Жить хорошо, а хорошо жить лучше
Living well is good, but living better is even better
Летел на красный, снова сбил кого-то
Ran a red light, hit someone again
Отец решит, как выйдет на работу
Daddy will fix it when he goes to work
За налик разведет любые тучи
He'll disperse any clouds with cash
Жить хорошо, а хорошо жить лучше
Living well is good, but living better is even better
Жить хорошо
Living well
Мне похуй
I don't give a damn
(Похуй, похуй, похуй)
(I don't give a damn, I don't give a damn, I don't give a damn)





Авторы: заслонов юрий валерьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.