конец солнечных дней - не знаю почему - перевод текста песни на немецкий




не знаю почему
Ich weiß nicht warum
Я не знаю почему
Ich weiß nicht warum
Не так все как хочу
Nicht alles so ist, wie ich es will
Шагает вверх ко дну
Es geht aufwärts zum Grund
Подайте мне врача
Bringt mir einen Arzt
Замучала хандра
Die Melancholie quält mich
Таблетка хороша
Eine Tablette wäre gut
Скорее бы весна
Käme doch bald der Frühling
Прогнала холода
Und vertriebe die Kälte
Не знаю отчего
Ich weiß nicht wieso
В душе моей темно
Es in meiner Seele dunkel ist
Совсем не хорошо
Es ist ganz und gar nicht gut
А сердце чует боль
Und mein Herz spürt Schmerz
Стереть бы мысли в ноль
Würde die Gedanken gerne auslöschen
Закончить этот бой
Diesen Kampf beenden
Скорей бы все прошло
Wäre es doch bald vorbei
Скорей бы все ушло
Wäre es doch bald vergangen
И вновь
Und wieder
Стало бы легко
Würde es leicht werden
Я не знаю почему
Ich weiß nicht warum
Все прежнее в дали
Alles Vergangene in der Ferne liegt
Осталось позади
Hinter mir geblieben ist
Быть это может это знак
Vielleicht ist das ein Zeichen
И нужно сделать шаг
Und ich muss einen Schritt machen
Обдумать и понять
Nachdenken und verstehen
И все же поменять
Und doch alles ändern
И все же поменять
Und doch alles ändern
Не знаю от чего
Ich weiß nicht wieso
Мне страшно все равно
Mir trotzdem angst ist
Как будто бы на зло
Als ob es zum Trotz wäre
Но знаю не смогу
Aber ich weiß, ich kann nicht mehr
Теперь я не хочу
Jetzt will ich nicht mehr
Жить ту бывалую
Das vergangene Leben leben
Жить ту усталую
Das müde Leben leben
И одинокую
Und einsame
Жизнь ту
Dieses Leben
Что тянет лишь ко дну
Das nur nach unten zieht
Что тянет, что тянет, что тянет лишь ко дну
Das zieht, das zieht, das zieht nur nach unten
Что тянет, что тянет, что тянет лишь ко дну
Das zieht, das zieht, das zieht nur nach unten
Быть может это
Vielleicht ist das
Хороший шаг
Ein guter Schritt
К тому чтоб
Dazu, um
Перестать винить себя
Aufzuhören, mich selbst zu beschuldigen
И путаться в беспамятстве
Und mich in Vergessenheit zu verlieren
Отличный шанс
Eine ausgezeichnete Chance
Чтоб наконец-то с верою в любовь
Um endlich mit Glauben an die Liebe
Увидеть больше солнца в небе
Mehr Sonne am Himmel zu sehen
Отбросить все
Alles abzulegen
Когда уже проебано
Wenn es schon vermasselt ist
За томную душой
Hinter der schmachtenden Seele
Когда все растоптало
Wenn alles zertrampelt wurde
Разгромило
Zerstört
До крупиц
Bis auf die Krümel
Я больше не могу нельзя так
Ich kann nicht mehr, es ist nicht erlaubt
Дальше жить
So weiterzuleben





Авторы: миркурбанов ярослав сергеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.