конец солнечных дней - осень - перевод текста песни на немецкий

осень - конец солнечных днейперевод на немецкий




осень
Herbst
Я иду под тёмным небом
Ich geh' unter dunklem Himmel
Там, где провожал тебя
Dort, wo ich dich verabschiedet hab
Листья всё желтее
Blätter werden immer gelber
Приходят холода
Kälte zieht herein
Полу-чёрные высотки
Halb-schwarze Hochhausschluchten
Всё старше, всё бледней
Älter werden, bleicher allmählich
Мне б увидеть образ твой
Könnt ich dein Antlitz sehen
Под тучей этих мрачных дней
Unter Wolken trüber Tage
Фонари так ярко светят
Laternen strahlen grell
Пробивая серый дым
Durchbohren grauen Dunst
На скамье я рядом с падиком
Auf der Bank vorm Hauseingang
Сижу совсем один
Sitz ich gänzlich allein
С неба долгожданный снег
Lang ersehnter Schnee vom Himmel
Он покрывает все вокруг
Bedeckt die ganze Landschaft
Под облаками последние птицы
Unter Wolken letzte Vogelschwärme
Улетят на юг
Ziehen gen Süden fort
Запах воздуха я чую -
Luftgeruch nehm ich wahr -
Он пропитан дымом дров
Durchtränkt von Holzrauchschwaden
Что сжигают в чёрных печках
Die in schwarzen Öfen brennen
Частных маленьких домов
Kleiner Privathäuser Dächer
За бугром - гаражи
Hinterm Hügel Garagenreihen
На них написано "любовь"
"Liebe" draufgeschrieben
В этом слове скрывается
In diesem Wort verbergen sich
Столько разных тонов
Solch verschied'ne Töne
Почему так плохо в осень
Weshalb so trüb im Herbst,
Почему так сердце жжёт?
Weshalb das Herz so brennt?
Почему приходят мысли
Weshalb kommt der Gedanke
То, что счастье не зайдёт в дом
Dass das Glück nicht kommt ins Haus
В дверь не постучит
Klopft nicht an die Tür
Жизнь позовёт грусть
Ladet Trauer das Leben
Или просто нелепо убьёт?
Oder tötet sinnlos bloß?





Авторы: миркурбанов ярослав сергеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.