Текст и перевод песни конец солнечных дней - счастье моё
Как
понять
любовь,
что
это
такое?
How
to
understand
love,
what
is
it
all
about?
Пара
пятен
на
постели
или
что-то
заводное?
A
couple
of
stains
on
the
sheets
or
something
to
shout
about?
Для
меня
это
попытка
и
обман
самосознанья
For
me,
it's
a
struggle,
a
self-awareness
sham
Идущая
сквозь
нити
внутрь
недопониманья
Threading
through
the
fibers
into
a
chasm
of
what
I
am
Стыд
за
то,
что
делал
не
впервой
и
не
в
последний
Shame
for
what
I've
done,
not
the
first
time,
nor
the
last
Зная
перечень
ударов
только
в
качестве
последствий
Knowing
the
list
of
blows
only
as
a
painful
outcast
И,
задумавшись
над
тем
же,
только
с
пьяной
головой
And,
pondering
the
same,
but
with
a
drunken
head
Вывод
мчится
слишком
резво
и
разводит
разум
мой
The
conclusion
races
swiftly,
leaving
my
poor
mind
misled
Очень
много
размышлений,
разговоров
об
одном
So
many
thoughts,
so
many
talks
about
the
same
old
thing
Только
толку
ноль,
ведь
толк
весь
однолобой
стороной
But
it's
all
for
naught,
the
point's
always
on
a
one-track
swing
Выдвигается
на
подиум,
как
будто
золотой
Put
on
a
pedestal,
presented
as
if
made
of
gold
И
уродски
украшается
дешёвой
мишурой
Grotesquely
adorned
with
tinsel,
a
story
left
untold
Может,
я
и
никогда,
может
быть,
я
только
лгал?
Maybe
I
never
did,
maybe
I
only
lied?
Но
тогда
всё
получалось
— Люцифером
дар
мне
дан
But
then
it
all
worked
out
— a
Luciferian
gift
inside
И
лишь
мелкая
загвоздка
в
виде
грязной
стыдобы
And
just
a
minor
snag
in
the
form
of
dirty
shame
По
извилинам
шагает,
чтобы
навсегда
добить
Walks
along
my
thoughts,
to
finish
me
off,
maim
Меня
добить
Finish
me
off
Меня
добить
Finish
me
off
Меня
добить
Finish
me
off
Я
бы
мог
любить
и,
может,
даже
без
тупых
последствий
I
could
love
and
maybe
even
without
the
stupid
end
Без
хуёвых
и
болезненных,
в
историю
наследствий
Without
the
shitty
and
painful
legacies
to
transcend
Без
слюней
на
рукавах,
без
наивных
происшествий
Without
spit
on
my
sleeves,
without
naive
accidents
Без
тебя
и
без
него,
не
нужен
был
бы
мне
посредник
Without
you
and
without
him,
I
wouldn't
need
a
mend
Разбиваю
зеркала,
ведь
там
виновник
всех
несчастий
I
break
the
mirrors,
for
there
the
culprit
of
all
my
woes
Выжидает
каждый
раз,
когда
я
хоть
немного
счастлив
Lies
in
wait
each
time
I'm
even
slightly
at
repose
И
внезапным
сокрушительным
ударом
отправляет
And
with
a
sudden
crushing
blow
he
swiftly
sends
Дожидаться
снова
шанса,
чтобы
повидаться
с
счастьем
Me
waiting
for
another
chance,
for
happiness
that
transcends
Счастье
моё,
счастье
моё
My
happiness,
my
happiness
Счастье
моё,
счастье
моё
My
happiness,
my
happiness
Счастье
моё,
счастье
моё
My
happiness,
my
happiness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.