Сперва
ты
не
дирижер,
а
простой
lfo
Zuerst
bist
du
kein
Dirigent,
sondern
ein
einfacher
LFO
Долго
боролся
чтоб
стать
собой,
now
i
can
afford
Lange
gekämpft,
um
ich
selbst
zu
sein,
now
I
can
afford
Skills
как
mdma
в
hdmi,
hoe
Skills
wie
MDMA
in
HDMI,
Hoe
До
одного
места
трендовый
shit
- just
me
and
my
folks
Trendiger
Scheiß
ist
mir
scheißegal
- just
me
and
my
folks
Бегаю
по
потолку
и
стенам
весь
день,
я
здесь
нео
Laufe
den
ganzen
Tag
an
Decke
und
Wänden,
ich
bin
hier
Neo
Атомоксетин
плохо
вплетается
в
мою
систему
Atomoxetin
passt
schlecht
in
mein
System
Я
не
поселился
в
сети,
плюс
я
не
болтался
без
дела
Ich
habe
mich
nicht
im
Netz
niedergelassen,
plus
ich
hing
nicht
tatenlos
rum
Какая
бы
хуйня
про
меня
там
че
не
пиздела
Egal
welcher
Bullshit
da
über
mich
gelabert
wurde
Спасибо
looperman'у
за
счастливое
детство
Danke
Looperman
für
eine
glückliche
Kindheit
Мой
бэк-каталог
это
монолог
о
дорогой
эстер
Mein
Backkatalog
ist
ein
Monolog
über
die
teure
Esther
Жизнь
не
меняет
лишь
тех,
кто
не
жил
ее
вовсе
Das
Leben
verändert
nur
die
nicht,
die
es
gar
nicht
gelebt
haben
Цитаты
великих
людей
поколения
fox
kids
Zitate
großer
Leute
der
Fox
Kids-Generation
Сколько
еще
ты
выпьешь
литров
и
сьешь
ешек
Wie
viele
Liter
wirst
du
noch
trinken
und
E's
fressen
Хуй
пойми,
твои
хиты
только
для
лифтов
и
тц-щек
Keine
Ahnung,
deine
Hits
sind
nur
für
Aufzüge
und
Einkaufszentren
Во
моей
крови
сейчас
много
буковок
и
циферок
In
meinem
Blut
sind
jetzt
viele
Buchstaben
und
Ziffern
Никогда
не
путай
черствых
думеров
и
циников
Verwechsle
niemals
harte
Doomer
und
Zyniker
Прекрасно,
мой
стилек
остается
unique,
ya
dig?
Wunderbar,
mein
Style
bleibt
unique,
ya
dig?
Инструментал
остается
убит,
who
did?
Das
Instrumental
bleibt
gekillt,
who
did?
Мой
стилек
остается
unique,
ya
dig?
Mein
Style
bleibt
unique,
ya
dig?
Инструментал
остается
убит,
who
did?
Das
Instrumental
bleibt
gekillt,
who
did?
They
like:
you
gotta
accept
us
(я
сказал)
They
like:
you
gotta
accept
us
(ich
sagte)
Нахуй
тебя,
я
хейтер
практически
всех
вас
Fick
dich,
ich
bin
Hater
von
praktisch
euch
allen
They
like:
you
gotta
accept
us
(я
сказал)
They
like:
you
gotta
accept
us
(ich
sagte)
Нахуй
тебя,
я
хейтер
практически
всех
вас
Fick
dich,
ich
bin
Hater
von
praktisch
euch
allen
Твой
нарратив
- это
лекарство
для
лохов,
как
фенибут
Dein
Narrativ
ist
Medizin
für
Trottel,
wie
Phenibut
Я
хотел
переключить
- таргетолог
разбил
мне
пульт
Ich
wollte
umschalten
- der
Targetologe
hat
mir
die
Fernbedienung
zerschlagen
Я
объяснять
все
заебусь,
ты
к
тому
же
веришь
в
обратное
Ich
bin
zu
müde,
alles
zu
erklären,
du
glaubst
eh
das
Gegenteil
Я
плод,
космически
далеко
упавший
от
яблони
(i
go
lazy)
Ich
bin
die
Frucht,
die
kosmisch
weit
vom
Apfelbaum
gefallen
ist
(I
go
lazy)
Ты
несешь
крест,
что
поставили
на
тебе?
Trägst
du
das
Kreuz,
das
man
auf
dich
gesetzt
hat?
Нет,
я
не
дропаю
фастфуд,
ведь
тру
фаны
все
на
пп
Nein,
ich
droppe
kein
Fast
Food,
denn
wahre
Fans
sind
alle
auf
gesunder
Ernährung
Школы
менялись
пока
все
не
застряли
блять
на
егэ
Die
Schulen
änderten
sich,
bis
alle
verdammt
nochmal
beim
ЕГЭ
feststeckten
Все
превращается
в
c-часть,
Alles
wird
zum
C-Teil,
когда
канут
план
а
и
б
(uh,
switch
the
flow)
wenn
Plan
A
und
B
verschwinden
(uh,
switch
the
flow)
Когда
ты
- это
все
сразу,
ты
часто
ходишь
без
формы
(yass)
Wenn
du
alles
auf
einmal
bist,
gehst
du
oft
ohne
Uniform
(yass)
Я
не
парюсь
о
шмотках,
в
бэк-каталоге
только
в
исподнем
(yass)
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
Klamotten,
im
Backkatalog
nur
in
Unterwäsche
(yass)
Рэп-игра
еще
та
шлюха,
малой,
не
то
чтобы
спойлер
(yass)
Das
Rap-Game
ist
so
eine
Schlampe,
Kleiner,
nicht
direkt
ein
Spoiler
(yass)
Но
еще
пару
заходов
здесь
и
ты
возможно
будешь
есть
с
пола
Aber
noch
ein
paar
Runden
hier
und
du
wirst
vielleicht
vom
Boden
essen
Long
night...
like
a
wild
zombie
Long
night...
like
a
wild
zombie
You
can
read
it
in
my
sight,
always
hide
something
Du
kannst
es
in
meinem
Blick
lesen,
verstecke
immer
etwas
Decade
plus
in
the
game
- still
got
bars
on
me
Ein
Jahrzehnt
plus
im
Game
- still
got
bars
on
me
Benzo's
like
a
lasso
for
my
brain,
i
still
got
bars
on
me
Benzos
wie
ein
Lasso
für
mein
Gehirn,
I
still
got
bars
on
me
Bars
(aye-aye),
bars
(aye-aye),
bars
(aye-aye),
bars
Bars
(aye-aye),
bars
(aye-aye),
bars
(aye-aye),
bars
I
got
bars
on
me
I
got
bars
on
me
Bars
(aye-aye),
bars
(aye-aye),
bars
(aye-aye)
Bars
(aye-aye),
bars
(aye-aye),
bars
(aye-aye)
Bitch,
i
got
bars
on
me
(bars)
Bitch,
I
got
bars
on
me
(bars)
They
like:
you
gotta
accept
us
(я
сказал)
They
like:
you
gotta
accept
us
(ich
sagte)
Нахуй
тебя,
я
хейтер
практически
всех
вас
Fick
dich,
ich
bin
Hater
von
praktisch
euch
allen
They
like:
you
gotta
accept
us
(я
сказал)
They
like:
you
gotta
accept
us
(ich
sagte)
Нахуй
тебя,
я
хейтер
практически
всех
вас
Fick
dich,
ich
bin
Hater
von
praktisch
euch
allen
I'm
hot,
you
- not,
you'll
loose
I'm
hot,
you
- not,
you'll
loose
Ayomarkiz
got
some
nut
on
his
shoes
Ayomarkiz
got
some
nut
on
his
shoes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ватлин антон андреевич
Альбом
unique
дата релиза
12-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.