кровь из носа - сколько раз? [Prod. by @ayomarkiz & Richfavor] - перевод текста песни на немецкий




сколько раз? [Prod. by @ayomarkiz & Richfavor]
Wie oft? [Prod. by @ayomarkiz & Richfavor]
Сколько раз
Wie oft
Мы рамсили так дико и крики не стихали, типа, до утра?
Haben wir uns so wild gestritten und die Schreie hörten nicht auf, sozusagen, bis zum Morgen?
И опять - я не прав, не ругай
Und wieder - ich hab Unrecht, schimpf nicht
Сколько раз
Wie oft
Ненавидя квартиру, в которой мы снова будем засыпать
Haben wir die Wohnung gehasst, in der wir wieder einschlafen werden
Я орал на тебя, а ты на меня
Ich schrie dich an, und du mich
Сколько раз
Wie oft
Мы рамсили так дико и крики не стихали, типа, до утра?
Haben wir uns so wild gestritten und die Schreie hörten nicht auf, sozusagen, bis zum Morgen?
И опять - я не прав, не ругай
Und wieder - ich hab Unrecht, schimpf nicht
Сколько раз
Wie oft
Ненавидя квартиру, в которой мы снова будем засыпать
Haben wir die Wohnung gehasst, in der wir wieder einschlafen werden
Я орал на тебя, а ты на меня
Ich schrie dich an, und du mich
Я вспоминаю вчерашний день как праздник, ведь
Ich erinnere mich an gestern wie an einen Feiertag, denn
Мы держали друг друга, глядя в горизонт - какой был прекрасный день
Wir hielten uns aneinander, blickten zum Horizont - was für ein wunderschöner Tag das war
И никого вокруг, по крайней мере, никого, кто мог испортить трип
Und niemand drumherum, zumindest niemand, der den Trip hätte verderben können
Яркий блик солнца, песок, полароид, пара книг, плед и легкий бриз
Heller Sonnenstrahl, Sand, Polaroid, ein paar Bücher, eine Decke und eine leichte Brise
Твоя крохотная ладонь в моем кулаке, как в бронике
Deine winzige Handfläche in meiner Faust, wie in einer Schutzweste
Мы стараемся не проебать ни одной
Wir versuchen, keinen einzigen
вспышки, пока живы батарейки в твоем фотике
Blitz zu verpassen, solange die Batterien in deiner Kamera leben
Может и так - я всегда когда надо не
Vielleicht ist es so - ich sage es nie, wenn es nötig wäre,
говорю, но я так радуюсь что наступила оттепель
aber ich freue mich so, dass das Tauwetter eingesetzt hat
Я еще только вчера прятал солёный
Noch gestern habe ich einen salzigen
глоток радости вглубь, чтобы его теперь
Schluck Freude tief verborgen, um ihn jetzt
Трансофрмировать в крик до хрипа, в грохот в хате, в битой посуде
Umzuwandeln in Schreie bis zur Heiserkeit, in Poltern in der Bude, in zerbrochenes Geschirr
Смысла также мало,
Der Sinn ist genauso gering,
как в наших аргументах ибо каждый из них уже избит в своей сути
wie in unseren Argumenten, denn jedes davon ist im Grunde schon abgedroschen
Я в один момент опять сдамся,
Ich werde irgendwann wieder nachgeben,
а ты захочешь проучить и не заглушишь мотор
und du willst mir eine Lektion erteilen und stellst den Motor nicht ab
Я закрываю уши, а ты прибавляешь и я яростно лечу еще пуще в этот адок
Ich halte mir die Ohren zu, und du drehst lauter und ich rase noch wütender in diese kleine Hölle
Я сбился с счета
Ich habe aufgehört zu zählen
Сколько раз
Wie oft
Мы рамсили так дико и крики не стихали, типа, до утра?
Haben wir uns so wild gestritten und die Schreie hörten nicht auf, sozusagen, bis zum Morgen?
И опять - я не прав, не ругай
Und wieder - ich hab Unrecht, schimpf nicht
Сколько раз
Wie oft
Ненавидя квартиру, в которой мы снова будем засыпать
Haben wir die Wohnung gehasst, in der wir wieder einschlafen werden
Я орал на тебя, а ты на меня
Ich schrie dich an, und du mich
Сколько раз
Wie oft
Мы рамсили так дико и крики не стихали, типа, до утра?
Haben wir uns so wild gestritten und die Schreie hörten nicht auf, sozusagen, bis zum Morgen?
И опять - я не прав, не ругай
Und wieder - ich hab Unrecht, schimpf nicht
Сколько раз
Wie oft
Ненавидя квартиру, в которой мы снова будем засыпать
Haben wir die Wohnung gehasst, in der wir wieder einschlafen werden
Я орал на тебя, а ты на меня
Ich schrie dich an, und du mich
Но когда все обиды из многолетних запасов иссякнут
Aber wenn all der Groll aus jahrelangen Vorräten aufgebraucht ist
И обе воюющие стороны от выпущенных в них патронов озябнут
Und beide kriegführenden Seiten von den auf sie abgefeuerten Kugeln frieren
Я все же хочу,
Ich möchte trotzdem,
чтобы ты посмотрела на меня, так как ты смотрела в начале
dass du mich ansiehst, so wie du mich am Anfang angesehen hast
А я посмотрю на тебя так,
Und ich werde dich so ansehen,
как будто я только узнал, что врачи облажались
als hätte ich gerade erst erfahren, dass die Ärzte Mist gebaut haben
И мы будем вместе больше чем два
Und wir werden länger als zwei
месяца, гораздо больше чем эти два месяца
Monate zusammen sein, viel länger als diese zwei Monate
Десятилетие за десятилетием мы будем вместе, пускай они бесятся
Jahrzehnt für Jahrzehnt werden wir zusammen sein, sollen sie sich doch ärgern
Мы поорем друг на друга еще раз,
Wir werden uns noch einmal anschreien,
ведь все что счастливым способно нас сделать
denn alles, was uns glücklich machen kann,
То и больнее всего может ранить и стоит всех этих срачей и истерик
Das kann auch am meisten verletzen und ist all diesen Streitereien und Hysterien wert
Я правда считаю так
Das glaube ich wirklich





Авторы: ватлин антон


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.