кухня - бегать - перевод текста песни на немецкий

бегать - кухняперевод на немецкий




бегать
rennen
А, а, кухня, кухня
A, a, Küche, Küche
А
A
Еду на студак, там моя братва
Fahre zur Uni, da ist meine Gang
Сильно исхудал, ношу худак, и бра
Stark abgenommen, trage Hoodie, und Bruder
Здесь не видно край, этот лёд не тает
Hier sieht man kein Ende, dieses Eis schmilzt nicht
Я не про бриллианты, вырастили сами
Ich rede nicht von Diamanten, haben es selbst angebaut
Но напишем, что с Канады
Aber wir schreiben, dass es aus Kanada kommt
Если ты мой райдер, то ты мне дороже брата
Wenn du mein Rider bist, bist du mir wichtiger als ein Bruder
Если мы взрываем это, дымится вся хата
Wenn wir das hier hochjagen, qualmt die ganze Bude
Плохо подымаюсь, но я научился падать
Ich komme schlecht hoch, aber ich habe gelernt zu fallen
Пугали, что убьют, но это вата
Haben gedroht, mich umzubringen, aber das ist nur heiße Luft
Убивала только жадность, аптека, хапка
Mich hat nur die Gier umgebracht, Apotheke, Hasch
"кухня" на хуйню всегда был падок
"Küche" war immer anfällig für Mist
Если ты поможешь мне вернётся многократно
Wenn du mir hilfst, kommt es vielfach zurück
В любой день посадят, мне не жалко это тратить
Sie können mich jeden Tag einsperren, es tut mir nicht leid, es auszugeben
Я тебя люблю, и на тебя не жалко бабок
Ich liebe dich, und für dich gebe ich gerne Geld aus
Я тебя люблю, и это правда
Ich liebe dich, und das ist wahr
Если ты уйдёшь, я буду плакать
Wenn du gehst, werde ich weinen
Если ты уйдёшь, я буду плакать
Wenn du gehst, werde ich weinen
Крайний раз, когда я плакал в детстве
Das letzte Mal, dass ich geweint habe, war in der Kindheit
Когда левый уебан бил мою маму
Als ein linker Mistkerl meine Mutter schlug
Я не мог ничего сделать
Ich konnte nichts tun
Мне до сих пор больно, я стараюсь дать ей денег
Es tut mir immer noch weh, ich versuche, ihr Geld zu geben
Моё сердце охладело, помогли таблетки
Mein Herz ist kalt geworden, die Tabletten haben geholfen
Думал о петле, но говорить так некорректно
Dachte an den Strick, aber so zu reden ist unangebracht
Дома было тесно, я съехал
Zuhause war es eng, ich bin ausgezogen
На хате тоже тесно, я съехал
In der Wohnung war es auch eng, ich bin ausgezogen
Оказалось тесно в голове, как бы я от этого не бегал
Es stellte sich heraus, dass es in meinem Kopf eng war, egal wie sehr ich davor weglief
Мой пахан, сам того не зная, показал мне нужно бегать
Mein Vater hat mir, ohne es zu wissen, gezeigt man muss rennen
Когда мне было девять, старший брат пробил кому-то череп
Als ich neun war, hat mein älterer Bruder jemandem den Schädel eingeschlagen
Не видел с девяти его, и это много лет, бля
Habe ihn seitdem nicht mehr gesehen, und das sind viele Jahre, verdammt
Увидел в восемнадцать, когда уже сам бегал
Habe ihn mit achtzehn gesehen, als ich selbst schon rannte
Мой город помнит плага, и мой город меня предал
Meine Stadt erinnert sich an den Plug, und meine Stadt hat mich verraten
Видно всё в их прайсах, за двадцатку, я был первый
Man sieht alles in ihren Preisen, für zwanzig war ich der Erste
Мой город помнит плага, и мой город меня предал
Meine Stadt erinnert sich an den Plug, und meine Stadt hat mich verraten
Мой город помнит плага, и мой город меня предал
Meine Stadt erinnert sich an den Plug, und meine Stadt hat mich verraten
Вау, кухня
Wow, Küche






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.