Знаешь, бриз
Weißt du, Brise
Знаешь,
бриз,
а
ведь
истощение
Weißt
du,
Brise,
doch
die
Erschöpfung
Приводит
с
собой
так
много
любви
Bringt
so
viel
Liebe
mit
sich
Я
еле
иду,
спотыкаясь,
как
будто
Ich
gehe
kaum,
stolpere,
als
ob
Оставляю
свой
шелковый
след
позади
Ich
meine
seidene
Spur
hinter
mir
ließe
Вот
так
вот,
вроде
в
метро
спустился
So
ist
das,
scheinbar
in
die
U-Bahn
gestiegen
А
умереть
почему-то
не
хочется
Aber
sterben
will
man
warum
auch
immer
nicht
Такая
вот
небывалая
небылица
So
eine
nie
dagewesene
unglaubliche
Begebenheit
Такая
простая
исторьица
So
ein
einfaches
Geschichtchen
Кладя
руку
на
сердце,
Mit
der
Hand
auf
dem
Herzen,
Мы
кланяемся
друг
другу
в
вагоне
Verbeugen
wir
uns
voreinander
im
Waggon
За
мимолетный
пропуск
к
двери
Für
den
flüchtigen
Durchlass
zur
Tür
На
пару
часов
я
влюбленный
дальтоник,
Für
ein
paar
Stunden
bin
ich
ein
verliebter
Farbenblinder,
Различающий
только
цвета
любви
Der
nur
die
Farben
der
Liebe
unterscheidet
Но
на
пару
часов,
не
больше
Aber
nur
für
ein
paar
Stunden,
nicht
mehr
Аккуратнее
с
этим,
мой
милый
друг
Sei
vorsichtiger
damit,
meine
Liebe
А
то
видишь,
вон,
уже
пиво
слегка
Sonst
siehst
du,
da,
schon
das
Bier
leicht
Стекает
с
кружки
и
капает
с
рук
Vom
Krug
läuft
und
von
den
Händen
tropft
Знаешь,
бриз
Weißt
du,
Brise
Знаешь,
бриз
Weißt
du,
Brise
Знаешь,
бриз
Weißt
du,
Brise
Знаешь,
бриз
Weißt
du,
Brise
И
осторожнее,
не
будь
так
сильно
насыщен
вечером
Und
sei
vorsichtiger,
sei
nicht
so
stark
vom
Abend
gesättigt
Это
больше,
чем
ты
сможешь
с
собой
унести
Das
ist
mehr,
als
du
mitnehmen
kannst
Нас
солнце
рассветное
затейливо
встретило
Die
Morgensonne
hat
uns
verschmitzt
getroffen
На
кухне
в
районе
пяти,
шести
In
der
Küche
gegen
fünf,
sechs
Uhr
Так
что
любовь
- любовью
Also
Liebe
ist
Liebe
Сохрани
ее
еще
на
чуть-чуть
Bewahre
sie
noch
ein
kleines
bisschen
Тебя
после
вчерашнего
перекрыло
что
ли?
Hat
es
dich
nach
gestern
etwa
umgehauen?
Да,
перекрыло,
но
совсем
чуть-чуть
Ja,
umgehauen,
aber
nur
ganz
leicht
Ведь
я
смотрю
в
твои
голубые
глаза
Denn
ich
schaue
in
deine
blauen
Augen
Нервно
касаюсь
кудрей
из
золота
Berühre
nervös
die
Locken
aus
Gold
Я
теперь
могу
говорить
так
всегда
Ich
kann
jetzt
immer
so
sprechen
Ведь
сердце
мое
- мое,
наше
Denn
mein
Herz
ist
meins
- unseres
Знаешь,
бриз
Weißt
du,
Brise
Знаешь,
бриз
Weißt
du,
Brise
Знаешь,
бриз
Weißt
du,
Brise
Знаешь,
бриз
Weißt
du,
Brise
Милая
бриз,
я
наступил
на
кота
Liebe
Brise,
ich
bin
auf
die
Katze
getreten
Знаешь,
бриз,
не
получилось
закрыть
ничего
Weißt
du,
Brise,
es
ist
nicht
gelungen,
irgendetwas
zu
schließen
Знаешь,
бриз,
я
забыл
дорогу
туда
Weißt
du,
Brise,
ich
habe
den
Weg
dorthin
vergessen
Где
дождь
идет
чаще
всего
Wo
der
Regen
am
häufigsten
fällt
Знаешь,
бриз,
я
случайно
сорвал
себе
шторы
Weißt
du,
Brise,
ich
habe
mir
versehentlich
die
Vorhänge
heruntergerissen
Теперь
оно
светит
еще
сильней
Jetzt
scheint
es
noch
stärker
И
я
понял,
что
становиться
поздно
Und
ich
habe
verstanden,
dass
es
spät
wird
Человек
занавеска
Mensch-Vorhang
Остановись,
не
спеши,
дорогое
Halt
an,
eile
nicht,
meine
Liebe
Закройте
его
мои
тучи
Bedeckt
ihn,
meine
Wolken
Нужно
уехать,
нужно
уехать
Man
muss
wegfahren,
man
muss
wegfahren
Ведь
сон
будет
быль
Denn
der
Traum
wird
Wirklichkeit
sein
Любым
объятиям
нужна
работа
Jede
Umarmung
braucht
Arbeit
Гнать,
гнать,
гнать,
гнать,
гнать
Treiben,
treiben,
treiben,
treiben,
treiben
Ирония
поглотила
весь
город
Die
Ironie
hat
die
ganze
Stadt
verschlungen
А
ее
поглотили
мы
Und
wir
haben
sie
verschlungen
Дорога
туда,
куда-нибудь
далеко
Der
Weg
dorthin,
irgendwohin
weit
weg
Молодого
поймали
мышонка
Ein
junges
Mäuschen
wurde
gefangen
Колючая
палочка
Stacheliger
Stock
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.