лампабикт - Человек занавеска - перевод текста песни на немецкий

Человек занавеска - лампабиктперевод на немецкий




Человек занавеска
Der Vorhangmensch
Парус, шторы, что угодно
Segel, Vorhänge, was auch immer
Месяц тоже особо неважен
Der Mond ist auch nicht besonders wichtig
Ветер задувает под горло
Der Wind bläst unter den Kragen
Из подземных скважин
Aus unterirdischen Schächten
Человек не устал одеваться
Der Mensch wird nicht müde, sich zu kleiden
Ему свободен этот балахон
Dieses weite Gewand sitzt locker an ihm
Порван, может еще порваться
Zerrissen, kann noch mehr zerreißen
Нитки, иголка, тканевый заслон
Fäden, Nadel, ein Stoffschirm
Не надо думать, что един
Man sollte nicht meinen, er sei eins
Ни с ветром, ни с людьми вокруг
Weder mit dem Wind, noch mit den Menschen ringsum
Ему прохладно - он один
Ihm ist kühl er ist allein
Слышит уличный стук
Hört das Pochen der Straße
Слышит уличный стук
Hört das Pochen der Straße
Человек
Der Mensch
Человек
Der Mensch
Человек
Der Mensch
Человек занавеска
Der Vorhangmensch
То тянет к земле и сутулится
Mal zieht es ihn zur Erde und er krümmt sich
То вспрыгнет, затанцует вдруг
Mal springt er auf, tanzt plötzlich los
Ему прохладно на улице
Ihm ist kühl auf der Straße
И ему не хватает рук
Und ihm fehlen die Hände
Повседневное одеяло
Die alltägliche Decke
На нем очень туго сидит
Sitzt sehr eng an ihm
А ему волокон все мало
Doch ihm sind Fasern stets zu wenig
Он шьет одно за другим
Er näht eines nach dem Anderen
Он мог бы стать парусом веским
Er könnte ein mächtiges Segel werden
Или теплой подушкой других
Oder ein warmes Kissen für andere
Но ему не помочь, он занавеска
Doch ihm ist nicht zu helfen, er ist ein Vorhang
И в своем деле
Und in seinem Element
Человек
Der Mensch
Человек
Der Mensch
Человек занавеска
Der Vorhangmensch





Авторы: лампабикт


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.