пару милых кисок
Ein paar süße Kätzchen
Пару
милых
кисок
(Уо-оу)
Ein
paar
süße
Kätzchen
(Uo-ou)
Залезают
на
забор
Klettern
auf
den
Zaun
Прыгают
по
крышам
(Уо-оу)
Springen
über
die
Dächer
(Uo-ou)
Охраняют
твой
сон,
твой
сон,
твой
сон
Bewachen
deinen
Schlaf,
deinen
Schlaf,
deinen
Schlaf
Ммм,
я
немного
висну,
ты
бывает
киснешь
Mmm,
ich
hänge
ein
bisschen,
du
wirst
manchmal
sauer
Осень,
нам
с
тобою,
в
ночь
подарит
пару
милых
кисок
Der
Herbst
schenkt
uns
beiden
in
der
Nacht
ein
paar
süße
Kätzchen
Голодных
и
уставших,
чуть
замёрзших,
но
милашек
Hungrig
und
müde,
leicht
gefroren,
aber
niedlich
Пол
пушистого
района
— мы
прокормим
их
без
мисок
Ein
ganzes
flauschiges
Viertel
– wir
füttern
sie
ohne
Schüsseln
Вечером
глаза
твои
сверкают
— освещают
целый
мой
район
Abends
leuchten
deine
Augen
– erleuchten
mein
ganzes
Viertel
И
я
из
дому
сбегаю,
чтоб
поймать
твой
взор
Und
ich
laufe
aus
dem
Haus,
um
deinen
Blick
zu
fangen
Убегая
— спотыкаюсь
Beim
Weglaufen
stolpere
ich
Вот
и
всё,
я
умираю
Das
ist
es,
ich
sterbe
Моё
тело
обгрызают
Mein
Körper
wird
angenagt
Ммм,
пару
милых
кисок
Mmm,
ein
paar
süße
Kätzchen
Несколько
уродов
Einige
Freaks
А
за
ними
стая
старых
Und
hinter
ihnen
ein
Rudel
alter
Очень-очень
злобных
псов
(Там
же)
Sehr,
sehr
böser
Hunde
(Dort
auch)
Пару
мелких
крысок
Ein
paar
kleine
Ratten
А
за
ними
целый
двор
Und
hinter
ihnen
ein
ganzer
Hof
Ближе
к
утру
я
станцую
Gegen
Morgen
werde
ich
tanzen
Белый
танец
мёртвых
звёзд
Den
weißen
Tanz
der
toten
Sterne
Ммм,
пару
милых
кисок
(Уо-оу)
Mmm,
ein
paar
süße
Kätzchen
(Uo-ou)
Залезают
на
забор
(мяу-мяу)
Klettern
auf
den
Zaun
(miau-miau)
Прыгают
по
крышам
(Уо-оу)
Springen
über
die
Dächer
(Uo-ou)
Охраняют
твой
сон,
твой
сон,
твой
сон
Bewachen
deinen
Schlaf,
deinen
Schlaf,
deinen
Schlaf
Ммм,
пару
милых
кисок
Mmm,
ein
paar
süße
Kätzchen
Залезают
на
забор
Klettern
auf
den
Zaun
Прыгают
по
крышам
(Уо-оу)
Springen
über
die
Dächer
(Uo-ou)
Охраняют
твой
сон,
твой
сон,
твой
сон
Bewachen
deinen
Schlaf,
deinen
Schlaf,
deinen
Schlaf
Ммм,
пару
милых
кисок
Mmm,
ein
paar
süße
Kätzchen
Несколько
уродов
Einige
Freaks
А
за
ними
стая
старых
Und
hinter
ihnen
ein
Rudel
alter
Очень-очень
злобных
псов
(Там
же)
Sehr,
sehr
böser
Hunde
(Dort
auch)
Пару
мелких
крысок
Ein
paar
kleine
Ratten
А
за
ними
целый
двор
Und
hinter
ihnen
ein
ganzer
Hof
И
ближе
к
утру
я
станцую
Und
gegen
Morgen
werde
ich
tanzen
Белый
танец
мёртвых
звёзд
Den
weißen
Tanz
der
toten
Sterne
Белый
танец
мёртвых
звёзд
Den
weißen
Tanz
der
toten
Sterne
Белый
танец
мёртвых
звёзд
Den
weißen
Tanz
der
toten
Sterne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: хасанов руслан радикович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.