Давай,
выключим
все
звонки
Come
on,
let's
turn
off
all
the
calls
Оборвем
провода
откинемся
назад
Cut
the
wires,
lean
back
В
глаза
смотри
Look
into
my
eyes
Не
слезай
с
меня
Don't
get
off
me
Не
слезай
с
меня
Don't
get
off
me
Не
слезай
с
меня
Don't
get
off
me
Не
слезай
с
меня
Don't
get
off
me
Давай,
выключим
все
звонки
Come
on,
let's
turn
off
all
the
calls
Оборвем
провода
откинемся
назад
Cut
the
wires,
lean
back
В
глаза
смотри
Look
into
my
eyes
Не
слезай
с
меня
Don't
get
off
me
Не
слезай
с
меня
Don't
get
off
me
Не
слезай
с
меня
Don't
get
off
me
Не
слезай
с
меня
Don't
get
off
me
Ты
без
остановки
смотришь
прямо
в
мои
глаза
You
look
straight
into
my
eyes
without
stopping
Ты
просто
рядом
и
это
мой
глоток
воздуха
You're
just
here,
and
that's
my
breath
of
air
Если
бы
теряла
себя,
то
только
на
твоих
адресах
If
I
were
to
lose
myself,
it
would
only
be
at
your
addresses
Я
так
рискую
закована
в
твоих
образах
I'm
taking
a
risk,
captivated
by
your
images
Пошло,
но
я
вижу
между
нежность
Vulgar,
but
I
see
tenderness
between
us
Пошло
все
на
Screw
it
all
На
тебе
помешана
I'm
obsessed
with
you
Сложно
будет
выбирать
что
вешать
It
will
be
difficult
to
choose
what
to
wear
Либо
вежливо,
либо
с
тобой
нежно
я
Either
politely,
or
tenderly
with
you
Чувств
перепускай,
перемалывай
Let
the
feelings
overflow,
grind
them
up
Пусть
такй
характер
переламывайся
Let
this
character
break
Просто
пока
на
мне
без
одежды
Just
stay
naked
on
me
for
now
Прежде
давай
не
будем
с
тобой
спешить
Before
that,
let's
not
rush
Давай,
выключим
все
звонки
Come
on,
let's
turn
off
all
the
calls
Оборвем
провода
откинемся
назад
Cut
the
wires,
lean
back
В
глаза
смотри
Look
into
my
eyes
Не
слезай
с
меня
Don't
get
off
me
Не
слезай
с
меня
Don't
get
off
me
Не
слезай
с
меня
Don't
get
off
me
Не
слезай
с
меня
Don't
get
off
me
Давай,
выключим
все
звонки
Come
on,
let's
turn
off
all
the
calls
Оборвем
провода
откинемся
назад
Cut
the
wires,
lean
back
В
глаза
смотри
Look
into
my
eyes
Не
слезай
с
меня
Don't
get
off
me
Не
слезай
с
меня
Don't
get
off
me
Не
слезай
с
меня
Don't
get
off
me
Не
слезай
с
меня
Don't
get
off
me
Не
надо
повышать
тон
Don't
raise
your
voice
Это
вылелось
в
ссоры
потом
It
turned
into
fights
later
Пустой
разговор
Empty
talk
Не
забыто,
все
сделано
было
давно
Not
forgotten,
everything
was
done
a
long
time
ago
И
то
как
страдала,
пизда
мне
And
how
I
suffered,
damn
me
Но
это
не
главное
But
that's
not
the
point
Я
пьяное
тело
тащу
домой
I'm
dragging
a
drunk
body
home
Пали
в
глазок
They're
peeking
through
the
peephole
Ищу
тюрьму,
но
она
внутри
меня
I'm
looking
for
a
prison,
but
it's
inside
me
На
засов
закрыта
клетка
The
cage
is
locked
И
порвана
пара
парусов
And
a
couple
of
sails
are
torn
Кровавый
мазок
падал
в
кроссы
на
белый
носок
A
bloody
smear
fell
on
my
white
socks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: соболев николай николаевич, кондратьев сергей александрович, деточенко надежда сергеевна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.