Текст и перевод песни Макулатура - Вальтер
я
знаю
точно
сколько
ступеней,
сколько
раз
ключ
в
замке
I
know
exactly
how
many
steps,
how
many
turns
of
the
key
in
the
lock
вещи
молчат,
но
не
о
тебе,
и
молчание
скоро
затихнет
Things
are
silent,
but
not
about
you,
and
the
silence
will
soon
fade
и
я
останусь
один
в
коридоре,
подвешен
во
тьме
And
I'll
be
left
alone
in
the
hallway,
suspended
in
the
darkness
мое
сердце
как
пустая
бутылка,
катающаяся
по
пристани
My
heart
like
an
empty
bottle,
rolling
on
the
pier
революция
повседневности
это
ходить
до
смерти
по
городу
The
revolution
of
everyday
life
is
to
walk
around
the
city
until
death
закрываться
в
ванной,
когда
уже
нельзя
откладывать
и
нужно
To
lock
myself
in
the
bathroom
when
I
can't
put
it
off
anymore
and
need
to
возвращаться
в
дом,
у
меня
от
кого-то
родится
ребенок
Return
home,
someone
will
have
a
child
from
me
и
будет
кричать
за
дверью,
пока
я
буду
мечтать
утонуть
And
it
will
cry
behind
the
door
while
I
dream
of
drowning
собрать
из
бликов
твоё
лицо,
воровать
у
необратимости
по
минуте
To
gather
your
face
from
the
reflections,
to
steal
a
minute
from
irreversibility
но
всё
слабее
засов
и
громче
вопль
настоящей
жизни
But
the
latch
is
getting
weaker
and
the
cry
of
real
life
is
louder
твоё
имя
из
четырёх
слогов
и
каждый
как
выстрел
Your
name
of
four
syllables,
and
each
one
is
like
a
gunshot
я
превращаю
себя
в
решето,
валяюсь
у
самого
себя
на
пути
I
turn
myself
into
a
sieve,
lying
in
my
own
way
прогресс
это
локомотив,
я
должен
быть
кем-то
помимо
Progress
is
a
locomotive,
I
must
be
someone
besides
набить
чемодан
сувенирами
и
потерять
его
как
Вальтер
Беньямин
Stuff
a
suitcase
with
souvenirs
and
lose
it
like
Walter
Benjamin
недостаточно
убедительно,
пустой
листок
в
конце
контрольной
не
примут
Not
convincing
enough,
an
empty
sheet
at
the
end
of
the
test
won't
be
accepted
поэтому
будет
жена,
от
которой
я
буду
скрываться
в
картинах
So
there
will
be
a
wife,
from
whom
I
will
hide
in
pictures
воображения
в
3D
очках,
на
них
будет
таращиться
зал
Of
imagination
in
3D
glasses,
the
audience
will
stare
at
them
как
зеваки
скучают
на
площади
у
подножья
гильотины
Like
onlookers
bored
in
the
square
at
the
foot
of
the
guillotine
в
этом
фильме
ничего
не
происходит,
кроме
нытья
и
ебли,
Nothing
happens
in
this
movie
except
whining
and
fucking,
достоверность
которой
еще
надо
проверить,
но
зачем
нам
это
The
authenticity
of
which
still
needs
to
be
verified,
but
why
do
we
need
it
толпа
как
переваренная
телятина
разваливается
на
куски
The
crowd
falls
apart
like
overcooked
veal
расходится
по
сторонам
в
красном
мерцании
титров
Disperses
in
the
red
flicker
of
the
credits
я
все
это
вижу,
но
никто
из
них
не
говорит
о
тебе,
никто
не
говорит
I
see
it
all,
but
none
of
them
talk
about
you,
no
one
speaks
в
пустом
зале
в
каждом
зерне
попкорна
в
перчатках
кем-то
забытых
In
the
empty
hall,
in
every
grain
of
popcorn,
in
gloves
forgotten
by
someone
я
хочу
найти
тебя
и
заставить
вещи
завыть
I
want
to
find
you
and
make
things
howl
населить
город
своими
снами
увидеть,
как
он
корчится
в
пытках
Populate
the
city
with
my
dreams,
see
it
writhe
in
torture
кажется,
жена
ушла
с
ребенком
гулять,
я
лежу
на
кровати
It
seems
my
wife
went
for
a
walk
with
the
child,
I'm
lying
on
the
bed
невозможно
додумать
тебя
до
конца
и
никаких
таблеток
не
хватит
It's
impossible
to
finish
thinking
about
you,
and
no
pills
are
enough
секунды
тяжело
и
торжественно
падают
память,
как
глина
Seconds
fall
heavily
and
solemnly,
memory
like
clay
в
которой
увяз,
отдаляет
от
реальных
событий
пустых
и
рутинных
In
which
I
got
stuck,
taking
me
away
from
real
events,
empty
and
routine
уносит
к
моим
капризам,
пытаюсь
изобрести
тебя
заново
Carries
me
away
to
my
whims,
I
try
to
invent
you
anew
дерусь
со
своими
игрушками,
потом
делаю
им
искусственное
дыхание
I
fight
with
my
toys,
then
I
give
them
artificial
respiration
в
поисках
вчерашнего
дня,
в
попытках
воскресить
наш
роман
In
search
of
yesterday,
in
attempts
to
resurrect
our
romance
на
гниющем
трупе
собственного
таланта
плаваю
по
городам
On
the
rotting
corpse
of
my
own
talent,
I
float
through
cities
прикуриваю
от
красных
лиц
проводников,
мешаю
коктейли
I
light
a
cigarette
from
the
red
faces
of
conductors,
I
mix
cocktails
заливаю
дурные
недели
и
города
в
собственный
череп
I
pour
bad
weeks
and
cities
into
my
own
skull
одинаково
непохожи
на
то,
где
мы
встретились
эти
места
These
places
are
equally
unlike
the
one
where
we
met
но
я
бью
в
бубен,
призывая
призраки
наших
дней
и
палатку
ставлю
But
I
beat
the
tambourine,
calling
the
ghosts
of
our
days
and
I
put
up
a
tent
попутно
делая
какое-то
мутное
дело
подключая
провода,
врубая
шарманку
Along
the
way,
doing
some
murky
business,
connecting
wires,
turning
on
the
barrel
organ
веду
лицемерную
светскую
жизнь
и
завожу
отношения
на
ночь
I
lead
a
hypocritical
social
life
and
start
relationships
for
the
night
но
в
каждой
паузе
отбегаю
позвонить,
или
послать
телеграмму
But
in
every
pause
I
run
away
to
call,
or
send
a
telegram
в
прошлое,
тяну
к
тебе
руки,
кричу
с
каждой
случайной
вкладки
To
the
past,
I
reach
out
to
you,
I
scream
from
every
random
tab
у
меня
все
хорошо,
я
еще
не
научился
стоять,
но
мне
надо
идти
I'm
doing
well,
I
haven't
learned
to
stand
yet,
but
I
need
to
go
целовать
кого-то,
загадывая
тебя
и
за
спиной
пальцы
скрестив,
позади
Kiss
someone,
wishing
it
was
you
and
crossing
my
fingers
behind
my
back
остается
горелый
пустырь,
в
руках
багаж
и
какие-то
деньги
Behind
me
remains
a
scorched
wasteland,
in
my
hands
luggage
and
some
money
начинает
темнеть
и
мне
всё
сложнее
управлять
своими
движениями
It's
getting
dark
and
it's
getting
harder
for
me
to
control
my
movements
ступеньки
скользят,
чемодан
тяжелеет,
не
помню
в
какие
мне
двери
The
steps
are
slippery,
the
suitcase
is
getting
heavier,
I
don't
remember
which
doors
I
need
to
go
through
и,
вот-вот,
как
трусливого
сутенёра
меня
эта
ночь
прищемит
And,
any
minute
now,
like
a
cowardly
pimp,
this
night
will
pinch
me
залезаю
на
верхнюю
полку,
утопив
еще
одни
сутки,
иду
I
climb
onto
the
top
bunk,
having
drowned
another
day,
I
go
всё
глубже
во
мрак
но
оборачиваюсь,
вдруг
дернешь
за
нитку
Deeper
and
deeper
into
the
darkness
but
I
turn
around,
suddenly
you
pull
the
thread
моё
похмелье
завтра
создаст
тебя
и
еще
один
населенный
пункт
и
стояк
My
hangover
tomorrow
will
create
you
and
another
settlement
and
a
boner
я
молюсь
на
твои
трусы
puma,
чтоб
не
кончалась
пытка
I
pray
to
your
Puma
panties
so
that
the
torture
doesn't
end
проживаю
жизнь,
не
снимая
повязки
для
сна
I
live
life
without
taking
off
my
sleep
mask
простыни,
мыло
и
воздух
теперь
названы
твоим
именем
Sheets,
soap
and
air
are
now
named
after
you
меня
повсюду
сопровождаешь,
как
невозможная
жена
You
accompany
me
everywhere,
like
an
impossible
wife
во
все
гостевые
списки
клубов
и
хостелов
вписана
Written
into
all
the
guest
lists
of
clubs
and
hostels
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
пляж
дата релиза
16-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.