Макулатура - Дукалис - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Макулатура - Дукалис




Дукалис
Dukalis
неплохо провел время вчера сразу три телочки
Had a good time yesterday, three chicks at once,
такого я не делал давно решил вот себе устроить
Haven't done that in a while, decided to treat myself to a
праздник маленький бытовой в честь очередного
Little domestic holiday, in honor of another
напрасно прожитого дня в котором я не жил как герой
Wasted day, where I didn't live like a hero.
порнуха до трех часов комнатная оппозиционность
Porn until three o'clock, room-temperature opposition,
когда-то давно это называли тунеядством
They used to call it idleness a long time ago,
и бродского судили за то что не занят на производстве
And Brodsky was judged for not being busy in production,
и не помогает стране а я лежу под одеялом
And not helping the country, and I'm lying under the covers,
жизнь в общем складывается и без воли к власти
Life generally works out even without the will to power,
человеком меня делает бессонница а не работа
It's insomnia that makes me human, not work,
пролежал полночи за мыслями о будущем праздными
I spent half the night in idle thoughts about the future,
о ебле и литературе под утро в дверь стучится кто-то
About sex and literature, someone knocks on the door in the morning,
я слышал об этих погромах на нерусской овощебазе
I'd heard about those pogroms at the non-Russian vegetable market,
но не думал что раздавленная хурма докатится
But I didn't think the crushed persimmon would roll
оттуда до моего дома и меня тоже назовут мигрантом
From there to my house and they'd call me a migrant too,
но вот стоит участковый и его злые глаза
But here stands the district officer and his evil eyes
дают мне понять кто здесь русский и по какому праву
Let me know who's Russian here and by what right,
я русский мы нация показывает на себя пальцем
We are the nation, he points at himself,
и я понимаю что он говорит о мундире погонах
And I understand that he's talking about the uniform, the shoulder straps,
кокарде мигрант это тот кто одет не по уставу
The cockade, a migrant is someone who's not dressed according to the regulations,
кто одет не по форме кто не здоровается с начальством
Who's not dressed according to the uniform, who doesn't greet the authorities,
меня ведут по лестничной клетке готовят к депортации
They're leading me down the stairwell, preparing for deportation,
обратно в небытие укоризненным молчанием провожают
Back to oblivion, my neighbors see me off with reproachful silence,
меня соседи то что они без формы мне только кажется
The fact that they're out of uniform is just my imagination,
меня зовут анатолий и я ваш сосед
My name is Anatoly and I'm your neighbor,
огурцы вчера поел портрет сталина на стене
I ate cucumbers yesterday, there's a portrait of Stalin on the wall,
мне кажется этот парень зря пел про президента
I think this guy sang about the president in vain,
я заставлю вас всплакнуть о неде фландерсе
I'll make you cry about Ned Flanders,
мои предки казаки а я ваш сосед
My ancestors were Cossacks, and I'm your neighbor,
испокон веков не любили чужаков на своей земле
From time immemorial, we haven't liked strangers on our land,
этот парень кажется даже не работал нигде
This guy seems like he hasn't even worked anywhere,
нам не надо революций хотим спокойствие
We don't need revolutions, we want peace,
ты такой настоящий говорили мне цыпочки трогая
You're so real, the chicks used to say to me, touching
мое тело через дырки от биперов в ткани толстовки
My body through the pager holes in the fabric of my hoodie,
как вечный дембель я праздник в утро выблевывал
Like an eternal demobilization, I vomited out the holiday in the morning,
меня хотели было отпиздить но побрезговали гопники
They wanted to beat me up, but the thugs were disgusted,
и я направился дальше без цели в жизни пошатываясь
And I staggered on, aimlessly in life,
как репер хамиль выпал из сна абсолютно свободный и голый
Like the rapper Khamil, I fell out of a dream, absolutely free and naked,
запутавшийся в собственных волосах шаттл на старте
Tangled in my own hair, a shuttle at launch,
никого не слушай ты красив говорила мне витрина столовой
Don't listen to anyone, you're beautiful, the cafeteria window told me,
не пытайся вдуматься в язык этих странных существ
Don't try to understand the language of these strange creatures,
они подлым обманом закроют тебя в каком-нибудь зоопарке
They'll deceitfully lock you up in some zoo,
их выблядки будут тыкать в тебя пальцами со злыми смешками
Their bastards will point fingers at you with evil smirks,
пока будешь растерянно сидеть на посту в фуражке
While you sit bewildered at your post in a cap,
но я был слишком молод наивен нуждался в пище и воде
But I was too young, naive, needed food and water,
пробраться бы к кулеру в ближайшем офисе или банке
If only I could get to the water cooler in the nearest office or bank,
утолив жажду сразу же убегу обратно к берлоге
After quenching my thirst, I'll immediately run back to the den,
убивая врагов по дороге и оплодотворяя их самок
Killing enemies along the way and impregnating their females,
дайте сделать глоток но на меня в упор смотрит камера
Let me take a sip, but the camera stares at me point-blank,
считывая с лица нежелание принять их тупые правила
Reading from my face the unwillingness to accept their stupid rules,
случай серьезный подослали ко мне самого главного
It's a serious case, they sent the most important one to me,
произвести с отбившимся от стаи так сказать беседу воспитательную
To have, so to speak, an educational conversation with the one who strayed from the pack,
ты что сынок где и как проводишь бесконечные выходные
What's up, son, where and how do you spend your endless weekends?
я выдаю тебе форму взамен забираю твое уныние
I give you a uniform, in return I take away your despondency,
ты нам нужен вперед на дежурство без тебя сегодня никак
We need you, go ahead, on duty, we can't do without you today,
накати ка водки в дорожку запомни похмелье наш враг
Have a shot of vodka on the way, remember, a hangover is our enemy,
теперь я анатолий народный человек
Now I'm Anatoly, a man of the people,
моя кровь это нефть моя плоть это хлеб
My blood is oil, my flesh is bread,
мой бабон ппс это ноев ковчег
My patrol car is Noah's Ark,
печень формой и размером россия с карты на стене
My liver is the shape and size of Russia from the map on the wall,
меня зовут анатолий я народный человек
My name is Anatoly, I'm a man of the people,
моя кровь это нефть моя плоть это хлеб
My blood is oil, my flesh is bread,
мое призвание учить воспитывать и пиздить
My calling is to teach, educate and beat,
моя форма это кожа мой национальный признак
My uniform is my skin, my national characteristic.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.