макулатура - вся вселенная - перевод текста песни на немецкий

вся вселенная - макулатураперевод на немецкий




вся вселенная
das ganze Universum
Вся вселенная лежит у меня на ладони
Das ganze Universum liegt in meiner Hand
Но я теперь не спешу нарушать её законы
Aber ich eile nicht mehr, seine Gesetze zu brechen
Как и все гости, пришедшие на мои похороны
Wie alle Gäste, die zu meiner Beerdigung kamen
Я заранее предан, ещё при жизни похоронен
Ich bin im Voraus verraten, schon zu Lebzeiten begraben
Умер по дороге из офиса и сгорел ради идеи
Starb auf dem Weg vom Büro und verbrannte für eine Idee
На экзаменах в ВУЗе сошёл с ума из-за блядей
Bei den Uni-Prüfungen wurde ich verrückt wegen der Schlampen
Какой твой выбор закончится, сынок? Расскажи мне
Wie wird deine Wahl enden, mein Sohn? Erzähl es mir
Но я знаю наперёд эти истории загубленной жизни
Aber ich kenne diese Geschichten von verlorenen Leben im Voraus
Дорогой принц, твоя принцесса в другом замке
Lieber Prinz, deine Prinzessin ist in einem anderen Schloss
Там другой большой мужчина кидает ей палки
Dort gibt ihr ein anderer großer Mann Stöcke
В другом аду БДСМ, в другой темнице
In einer anderen Hölle von BDSM, in einem anderen Verlies
Видит другие сны, когда закрывает ресницы
Sieht andere Träume, wenn sie ihre Wimpern schließt
Я в будущее не верю, оно мне не снится
An die Zukunft glaube ich nicht, sie erscheint mir nicht im Traum
У каждого человека есть минимальный набор амбиций
Jeder Mensch hat einen minimalen Satz an Ambitionen
В аспирантуру ходишь для матери, работаешь с отцом
Du gehst zur Aspirantur für deine Mutter, arbeitest mit deinem Vater
Теперь семье не стыдно смотреть соседям в лицо
Jetzt schämt sich die Familie nicht mehr, den Nachbarn ins Gesicht zu sehen
"Ой, это вы читаете в макулатуре и ночных грузчиках тексты?
"Oh, lesen Sie die Texte in Makulatur und bei den Nachtschichtlern?
Тогда я бы хотела для вас раздеться
Dann würde ich mich gerne für Sie ausziehen
Пожать вашу руку, отполировать половую шляпу"
Ihre Hand schütteln, Ihren sexuellen Hut polieren"
Пусть наваждение развеется, или мне это правда надо?
Möge die Täuschung sich auflösen, oder brauche ich das wirklich?
Любая попытка придумать свою судьбу неудачна
Jeder Versuch, sich sein Schicksal auszudenken, ist zum Scheitern verurteilt
И всё то, что когда-то для меня много значило
Und alles, was mir einmal viel bedeutet hat
Сегодня со своими верными друзьями пропил
Habe ich heute mit meinen treuen Freunden vertrunken
Это Берт с улицы Сезам и мистер Пропер
Das sind Bert von der Sesamstraße und Mr. Proper
Вся вселенная стоит два рубля три копейки
Das ganze Universum kostet zwei Rubel und drei Kopeken
Замок взорвите, принцессу изнасилуйте и убейте
Sprengt das Schloss, vergewaltigt und tötet die Prinzessin
Леса сожгите и высушите озёра
Verbrennt die Wälder und trocknet die Seen aus
И в следующий мир меня увозят на скорой
Und in die nächste Welt bringen sie mich mit dem Krankenwagen
Вся вселенная стоит два рубля три копейки
Das ganze Universum kostet zwei Rubel und drei Kopeken
Удачно обменял на бутылку портвейна
Habe es erfolgreich gegen eine Flasche Portwein getauscht
Сегодня со своими верными друзьями пропил
Habe ich heute mit meinen treuen Freunden vertrunken
Это Берт с улицы Сезам и мистер Пропер
Das sind Bert von der Sesamstraße und Mr. Proper
Здравствуйте, вы уже проголосовали за партию?
Guten Tag, haben Sie schon für die Partei gestimmt?
Или ещё сидите в инвалидном кресле-каталке?
Oder sitzen Sie noch im Rollstuhl?
Ожидаете урну предсказаний с бумажками
Warten Sie auf die Wahlurne mit den Zetteln
Галочка здесь, галочка там и вся вселенная ваша
Ein Häkchen hier, ein Häkchen dort und das ganze Universum gehört Ihnen
Обещали будущее взамен школьных сочинений
Sie versprachen eine Zukunft im Austausch für Schulaufsätze
Помню запах шариковой ручки, бюст Ленина
Ich erinnere mich an den Geruch des Kugelschreibers, die Büste von Lenin
В школе напротив столовой, куда я шёл за булочкой
In der Schule gegenüber der Kantine, wo ich ein Brötchen holen ging
Думая, что стану великим, мокрая улица
Dachte, ich würde großartig werden, die nasse Straße
Стелется вперёд и назад пустотой, нет будущего
Erstreckt sich vorwärts und rückwärts mit Leere, es gibt keine Zukunft
Если не получается уйти в недельный запой
Wenn es nicht gelingt, sich eine Woche lang zu betrinken
Если не могу отсчитывать ногтями колбасу
Wenn ich die Wurst nicht mit den Fingernägeln abzählen kann
Пока мне не сожрут мозг и в уши не нассут
Bis sie mir das Gehirn fressen und in die Ohren pissen
Не получается никуда успевать, не буду успешным
Ich schaffe es nicht, irgendwohin rechtzeitig zu kommen, ich werde nicht erfolgreich sein
Пусть другие рискуют жизнью, орёл или решка
Sollen andere ihr Leben riskieren, Kopf oder Zahl
Коварство фортуны меня не волнует, в дерьмовом супе
Die Tücke des Schicksals kümmert mich nicht, in der beschissenen Suppe
Лучше потону, как канцерогенные специи
Ertrinke ich lieber wie krebserregende Gewürze
Листочки сочинений летят по воздуху, как мусор
Die Blätter der Aufsätze fliegen wie Müll durch die Luft
Мой почерк, как детство, расплылся и обрюзг
Meine Handschrift ist, wie meine Kindheit, verschwommen und aufgedunsen
Одноклассники сторчались, купили автомобили
Meine Klassenkameraden sind abgestürzt, haben Autos gekauft
Голосовал на обочине, и меня почти задавили
Ich habe am Straßenrand getrampt und wurde fast überfahren
Парламент для дискуссий не место, моющее средство
Das Parlament ist kein Ort für Diskussionen, Reinigungsmittel
Дороже моей жизни, продал задёшево детство
Ist teurer als mein Leben, ich habe meine Kindheit billig verkauft
Сегодня со своими верными друзьями пропил
Habe ich heute mit meinen treuen Freunden vertrunken
Это Берт с улицы Сезам и мистер Пропер
Das sind Bert von der Sesamstraße und Mr. Proper
Вся вселенная стоит два рубля три копейки
Das ganze Universum kostet zwei Rubel und drei Kopeken
Замок взорвите, принцессу изнасилуйте и убейте
Sprengt das Schloss, vergewaltigt und tötet die Prinzessin
Леса сожгите и высушите озёра
Verbrennt die Wälder und trocknet die Seen aus
И в следующий мир меня увозят на скорой
Und in die nächste Welt bringen sie mich mit dem Krankenwagen
Вся вселенная стоит два рубля три копейки
Das ganze Universum kostet zwei Rubel und drei Kopeken
Удачно обменял на бутылку портвейна
Habe es erfolgreich gegen eine Flasche Portwein getauscht
Сегодня со своими верными друзьями пропил
Habe ich heute mit meinen treuen Freunden vertrunken
Это Берт с улицы Сезам и мистер Пропер
Das sind Bert von der Sesamstraße und Mr. Proper





Авторы: евгений алехин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.