макулатура - это не моя жизнь - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни макулатура - это не моя жизнь




это не моя жизнь
This is not my life
Дедушка меня просил поговорить с одноклассниками
Grandpa asked me to talk to my classmates
Чтобы на день победы он пришел рассказать, как там
So that on Victory Day he could come and tell them how it was
Было, ну, на войне, где-то в окопах Сталинграда
There, well, in the war, somewhere in the trenches of Stalingrad
Я кивнул, но про себя отметил, что такого жалкого
I nodded, but noted to myself that such a pitiful
Зрелища я не вытерплю, да меня же все засмеют
Spectacle I could not bear, everyone would laugh at me
И забил на него, не отвечал на звонки, к тому же
And forgot about him, didn't answer his calls, besides
Появилась подружка, мы вместе днями сидели дома
I got a girlfriend, we spent days sitting at home together
Смотрели голливудские фильмы на старом магнитофоне
Watching Hollywood movies on an old tape recorder
Я нажимал на паузу, пытался навсегда остаться
I would press pause, trying to stay forever
В кадре из "Настоящей любви" или фильма "Касабланка"
In a frame from "True Romance" or the movie "Casablanca"
Но ничего не получалось, мама кричала: "Костя
But nothing worked, mom would shout: "Kostya,
Идите скорее на кухню, голубцы уже приготовились"
Come to the kitchen, the cabbage rolls are ready"
Мы покупали пакетики растворимого капучино
We used to buy sachets of instant cappuccino
И нюхали его через трубочки, вместо кокаина
And sniff it through straws, instead of cocaine
Я был почти как Кристиан Слейтер в его лучшие дни
I was almost like Christian Slater in his best days
Глотал через затяг банки с вонючим тоником и джином
Swallowing, with a drag, cans of smelly tonic and gin
Заставил тебя обесцветить волосы, свои выкрасил
Made you bleach your hair, dyed mine
В синий и зеленый, ходить по улице, делать выбор
Blue and green, walking down the street, making a choice
Между кондитерской лавкой и парфюмерным магазином
Between a pastry shop and a perfume store
Что лучше ограбить, куда лучше сбежать от мира
Which is better to rob, where is it better to escape from the world
"Только сначала давай твоей маме поможем в огороде"
"But first, let's help your mom in the garden"
Говорила ты, и все пялились на твои светлые локоны.
You used to say, and everyone stared at your blonde curls.
А я это в рот ебал огороды и народные праздники
And I didn't give a damn about these gardens and folk holidays
Выпил ерша одного, уснул перед видиком на диване
Drank one boilermaker, fell asleep in front of the TV on the couch
Да и сейчас не понимаю, что вы празднуете 9 мая?!
And even now I don't understand what are you celebrating on May 9th?!
Не автоматы в руках, а только фига в кармане
Not guns in your hands, but only a fig in your pocket
Я бы пришел на могилу к дедушке сказать: "Вы проиграли"
I would have come to my grandfather's grave to say: "You lost"
Но не знаю пути к ней, я там не был ни разу
But I don't know the way there, I've never been there
Кажется, это не моя жизнь, простите
I think this is not my life, I'm sorry
Это не мои друзья, родственники, родители
These are not my friends, relatives, parents
И эти странные люди в маршрутных такси
And these strange people in minibuses
Сломленные, обессиленные и некрасивые
Broken, exhausted and ugly
Служба, голубцы и вечерняя выпивка,
Work, cabbage rolls and evening drinking,
Прогноз погоды, палку кинуть или не кинуть
Weather forecast, to throw a stick or not to throw
Удивительно, пока день добирался до сумерек
Surprisingly, while the day was making its way to dusk
Когда я успел их судьбу разделить
When did I manage to share their fate
Когда-то я цеплял на ночнушку дедушкины медали
I used to cling to my grandfather's medals at night
Приятные, тяжелые от детских кошмаров спасали
Pleasant, heavy, they saved me from childhood nightmares
Благородным человеком стать мечтал жадно
I dreamed of becoming a noble person
Войны не нужно в мире, но я бы мог стать пожарным
No need for war in the world, but I could have become a fireman
Но дедушка умер, а мой папа был тщедушным клерком
But my grandfather died, and my dad was a petty clerk
Я смотрел на него за завтраком и ненавидел всем сердцем
I looked at him at breakfast and hated him with all my heart
"Почему ты не спецагент, не каратист и не киборг?
"Why aren't you a secret agent, a karate master, or a cyborg?
Почему не бросил меня в море, чтобы я стал мужчиной?"
Why didn't you throw me into the sea to make me a man?"
И пламя в душе моей гасил холодный разум труса
And the flame in my soul was extinguished by the cold mind of a coward
Сидел в углу часами, родители думали, я свихнулся
I would sit in the corner for hours, my parents thought I had lost my mind
Творческие кружки или секции - ничем не увлекался
Art clubs or sports sections - I wasn't interested in anything
Пока соседи как-то раз не отдали игровую приставку
Until one day the neighbors gave me a game console
Я первый раз взял джойстик в руки - и жизнь изменилась
I took the joystick in my hands for the first time - and life changed
Всю остальную её часть проживая через силу
Living the rest of it through force
Школа, рутина, общение, учителя, друзья, знакомые
School, routine, communication, teachers, friends, acquaintances
И только в одиночестве становился героем
And only in solitude did I become a hero
Как Моряк Попай, я поглощал шпинат вместо овсянки
Like Popeye the Sailor, I devoured spinach instead of oatmeal
Бежал домой с уроков, как Донателло, размахивал палкой
Ran home from school like Donatello, swinging a stick
Подбрасывал у подъезда роботов и разбивал на лету
Throwing robots in the entrance and smashing them in mid-air
Прыгал на лапы, как Король Лев скрывался в лесу
Jumping on all fours, like the Lion King, I disappeared into the forest
"Кем я хочу стать, когда вырасту?" - спрашивала мама
"What do you want to be when you grow up?" Mom used to ask
Но со мной говорила не она, а вражеская программа
But it wasn't her who was talking to me, it was an enemy program
"Кем я хочу стать через год и через пять?" - вопрос повторялся
"What do I want to be in a year or five?" - the question repeated
Чтобы уйти от ответа, я запускаю телепортатор
To avoid answering, I activate the teleporter
Переношусь по ту сторону, оставив здесь шмотки и бороду
I'm transported to the other side, leaving my clothes and beard here
И вечность спустя возвращаюсь обратно, чувство страха и голод
And an eternity later I return, feeling fear and hunger
Добрые руки протягивают тарелку, но это не моя мама
Kind hands hold out a plate, but it's not my mother
Я что-то говорю, но голос не доносится до санитаров
I'm saying something, but my voice doesn't reach the orderlies
Кажется, это не моя жизнь, простите
I think this is not my life, I'm sorry
Это не мои друзья, родственники, родители
These are not my friends, relatives, parents
И эти странные люди в маршрутных такси
And these strange people in minibuses
Сломленные, обессиленные и некрасивые
Broken, exhausted and ugly
Служба, голубцы и вечерняя выпивка
Work, cabbage rolls and evening drinking
Прогноз погоды, палку кинуть или не кинуть
Weather forecast, to throw a stick or not to throw
Удивительно, пока день добирался до сумерек
Surprisingly, while the day was making its way to dusk
Когда я успел их судьбу разделить
When did I manage to share their fate





Авторы: евгений алехин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.