Текст и перевод песни макулатура - океан
От
паломников
From
the
pilgrims
Горькая
соль
блестит
на
камнях
Bitter
salt
glitters
on
the
stones
Как
висело
солнце-убийца
How
the
killer
sun
hung
Как
смеялась
птица
How
the
bird
laughed
Видя
в
вас
только
падаль
Seeing
only
carrion
in
you
И
губы
шептали
And
lips
whispered
В
стикс
мечта
о
большой
воде
превратится
In
Styx,
the
dream
of
big
water
will
turn
Сгорает
кожа
на
изможденных
мышцах
Skin
burns
on
exhausted
muscles
Это
тело
уже
утрачено
и
только
точкой
маячит
This
body
is
already
lost
and
only
flickers
as
a
dot
Перерыв
между
жизнями
как
зазор
между
мусорных
ящиков
The
break
between
lives
like
a
gap
between
garbage
cans
Сегодняшний
вы
по
слоям
деградируете
You
of
today
are
degrading
layer
by
layer
Наблюдатель,
что
отлепился
от
прелых
мечт
The
observer
who
peeled
off
from
stale
dreams
Перезрелая
ягода
An
overripe
berry
Пролетевшая
мимо
еще
неживого
Flew
past
something
not
yet
alive
И
ещё
не
мертвого
And
not
yet
dead
В
пыльный
мир
Into
a
dusty
world
И
где
то
провидение
что
адекватно
поймет
его
And
somewhere
providence
that
will
adequately
understand
it
Считайте
же
с
губ
на
которых
смерть
пузырится
послание
Count
from
the
lips
on
which
death
bubbles,
the
message
Эти
места
не
желают
чтоб
их
хоть
кто-то
присваивал
These
places
don't
want
anyone
to
claim
them
Эти
темные
гордые
монстры
не
хотят
чтоб
им
приносили
жертвы
These
dark
proud
monsters
don't
want
sacrifices
brought
to
them
Эти
боги
узнать
не
желают
голосов
ваших
тихий
скрежет
These
gods
don't
want
to
know
the
quiet
creak
of
your
voices
Этот
сон
не
стремится
ожить
и
вы
тоже
ложитесь
в
песок
This
dream
doesn't
want
to
come
alive,
and
you
too
lie
down
in
the
sand
Чтоб
пожар
поскорей
стал
периной
головой
на
восток
So
that
the
fire
becomes
a
duvet
head
to
the
east
quickly
Каждый
вздох
ваша
молитва
шаг
лутинака
через
ток
поля
битвы
Every
breath
is
your
prayer,
a
step
of
the
lootinaka
across
the
current
of
the
battlefield
Океан
вернется
и
сполоснет
вас
бритвой,
милый
дружок
The
ocean
will
return
and
rinse
you
with
a
razor,
my
dear
friend
Кто-то
есть
в
этих
водах
There's
someone
in
these
waters
Лба
сновидца
коснется
украдкой
He'll
touch
the
dreamer's
forehead
secretly
Мне
не
нужно
было
другого
I
didn't
need
anything
else
Кроме
карандаша
и
тетрадки
But
a
pencil
and
a
notebook
Чтоб
написать
свое
слово
To
write
my
word
Запустить
бумажный
кораблик
To
launch
a
paper
boat
Мне
не
было
нужно
другого
I
didn't
need
anything
else
Да
и
это
мне
нужно
вряд
ли
And
even
this
I
hardly
need
Все
что
людьми
не
может
быть
приблизительно
понято
Everything
that
can't
be
approximately
understood
by
people
Будет
со
сцены
осмеяно
каким-нибудь
омерзительным
комиком
Will
be
ridiculed
from
the
stage
by
some
disgusting
comedian
Ползите
вы
по
небу
или
тащите
тележку
в
забое
или
Crawl
across
the
sky,
or
pull
a
cart
in
the
mine,
or
Стоните
в
истоме
в
потраченной
молью
квартире
Moan
in
agony
in
a
moth-eaten
apartment
Все
эти
годы
лишь
передышка
для
того
кто
смертен
внезапно
All
these
years
are
just
a
respite
for
someone
who
is
suddenly
mortal
Меркнет
звезда
в
небе
застывшем
и
сонная
одурь
вокзала
The
star
fades
in
the
frozen
sky
and
the
sleepy
haze
of
the
station
Пьянит
как
дешевое
крепкое
Intoxicates
like
cheap
strong
drink
Отраженную
в
вогнутом
зеркале
Reflected
in
a
concave
mirror
Судьбы
свою
девочка
в
ужасе
на
секунду
узнала
For
a
second,
the
girl
recognized
her
fate
in
horror
Затянулся
пир
валтасара
но
никто
не
поймет
письмена
Belshazzar's
feast
was
prolonged,
but
no
one
will
understand
the
writing
Поникли
под
покрывалом
в
объятьях
мертвого
сна
They
drooped
under
the
blanket
in
the
embrace
of
dead
sleep
Успели
всему
дать
имя
но
именины
вряд
ли
отпразднуют
They
managed
to
give
everything
a
name,
but
they
will
hardly
celebrate
the
name
day
Из
воображения
стертого
пересели
за
стол
метастазы
From
the
erased
imagination
they
moved
to
the
table
of
metastases
И
стучат
пустыми
кружками
по
гладкой
ровной
поверхности
And
they
tap
empty
mugs
on
the
smooth
flat
surface
Свиные
глазки
блеснут
в
ночи
и
найдут
они
чем
угоститься
Pig's
eyes
will
flash
in
the
night,
and
they
will
find
something
to
feast
on
Мы
привыкнем
к
трапезам
мумий
привыкнем
к
сухому
пайку
We
will
get
used
to
the
meals
of
mummies,
we
will
get
used
to
dry
rations
Выпрыгнет
Андрей
Губин
и
к
чинарику
поднесет
угольку
Andrey
Gubin
will
jump
out
and
bring
a
coal
to
the
chinarik
Улыбка
Пьеро
на
его
устах
как
гордая
гладь
океана
Pierrot's
smile
on
his
lips
is
like
the
proud
surface
of
the
ocean
Наплевал
обыватель
на
траурный
знак
не
услышав
вой
великана
The
ordinary
person
spat
on
the
mourning
sign,
not
hearing
the
giant's
howl
Еще
одна
вечность
пережита
полумертво
любопытство
Another
eternity
lived
half-dead
curiosity
К
небу
и
птицам
звезде
и
цветам
это
мгла
на
ступени
ложится
To
the
sky
and
birds,
the
star
and
flowers,
this
darkness
falls
on
the
steps
Под
светом
печальным
и
звездным
Under
the
sorrowful
and
starry
light
Зябнут
плечи
титанов
The
shoulders
of
titans
shiver
В
молчаливом
покое
пустые
грезы
In
silent
repose,
empty
dreams
Нашепчут
подъемные
краны
Will
whisper
the
lifting
cranes
И
будут
расти
каменея
And
will
grow,
turning
to
stone
Горами
жилые
пространства
Mountains
of
living
space
Логово
странного
зверя
The
lair
of
a
strange
beast
Сплетение
тел
в
сонном
танце
The
interweaving
of
bodies
in
a
sleepy
dance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: евгений алёхин, константин сперанский, никита моисеенко
Альбом
океан
дата релиза
10-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.