Текст и перевод песни макулатура - река
Электрический
наркотик,
освещение
мелькает
Electric
drug,
flashing
lights
Темнота
и
откровенность
рвутся
на
пороге
кайфа
Darkness
and
frankness
tear
at
the
threshold
of
bliss
Замер
на
мосту
вагон,
посмотрите
в
пустоту
The
wagon
froze
on
the
bridge,
look
into
the
void
Сваи
прячутся
в
тумане,
отражая
этот
стук
Piles
are
hidden
in
the
fog,
reflecting
this
beat
Не
нашла
с
кем
пососаться
привлекательная
дама
The
attractive
lady
couldn't
find
anyone
to
make
out
with
Этот
мир
потусторонний
современность
замещает
This
otherworldly
world
replaces
modernity
Это
я
был
оператор
данной
сделки
на
манежной
I
was
the
operator
of
this
deal
on
Manezhnaya
Где
столетия
назад
свой
возделал
храм-обменник
Where
centuries
ago
he
erected
his
temple-exchange
Заходи
и
скинь
безбрежный
транцендентный
опыт,
друг
Come
in
and
drop
the
boundless
transcendent
experience,
friend
И
с
какой
ты
вечеринки
скажут
пальцы
твоих
рук
And
what
party
will
your
fingers
tell
you
about
Я
отсыплю
порошка
за
любую
суперсилу
I'll
sprinkle
powder
for
any
superpower
Что
в
быту
неприменима,
только
тянет
как
грузило
That's
useless
in
everyday
life,
it
just
pulls
like
a
weight
В
тёмный
омут
отрезайте
с
пуповиной
опыт
предков
Cut
the
umbilical
cord
experience
of
ancestors
into
the
dark
abyss
Куар-код
с
открытой
датой
и
с
любых
столов
объедки
QR
code
with
an
open
date
and
leftovers
from
any
tables
Только
выйдешь
из-за
шторки
— тебя
примет
наша
эра
Only
you
come
out
from
behind
the
curtain
- our
era
will
accept
you
А
в
моем
шприце
танцуют
жалкие
осадки
веры
And
in
my
syringe,
the
pitiful
remnants
of
faith
dance
Тёмная
река
The
dark
river
Омывает
мои
стопы
Washes
my
feet
Самокрутка
старика
The
old
man's
cigarette
Дотлевает
у
истопки
Burns
down
by
the
fireplace
Уходящие
века
The
fading
centuries
И
зевающий
историк
And
the
yawning
historian
С
бодуна
дрожит
рука
His
hand
trembles
from
a
hangover
Над
газетой
тень
от
стопки
A
shadow
from
a
stack
of
papers
over
the
newspaper
Тёмная
река
The
dark
river
Омывает
мои
стопы
Washes
my
feet
Самокрутка
старика
The
old
man's
cigarette
Дотлевает
у
истопки
Burns
down
by
the
fireplace
Уходящие
века
The
fading
centuries
И
зевающий
историк
And
the
yawning
historian
С
бодуна
дрожит
рука
His
hand
trembles
from
a
hangover
Над
газетой
тень
от
стопки
A
shadow
from
a
stack
of
papers
over
the
newspaper
Только
правильное
зелье
понять
карту
помогает
Only
the
right
potion
helps
to
understand
the
map
Началось
все
еще
раньше,
чем
убил
Авеля
Каин
It
all
started
even
before
Cain
killed
Abel
Сколько
килограмм
души
на
стерильность
обменяешь
How
many
kilos
of
your
soul
will
you
exchange
for
sterility
Даже
статусная
грязь
пялится
сквозь
лоск
и
глянец
Even
status
dirt
peeks
through
the
shine
and
gloss
Пощекочешь
мое
тело,
я
под
опием
Рембо
Tickle
my
body,
I'm
under
Rimbaud's
opium
Воскресения
великих,
у
надгробия
ждём
с
вином
The
resurrections
of
the
great,
we
wait
by
the
tombstone
with
wine
Молчаливые
пространства
наняли
себе
нас
в
стражи
Silent
spaces
have
hired
us
as
guards
Мы
устали
развлекаться
и
годов
пылится
пряжа
We
are
tired
of
entertaining
ourselves
and
the
years
of
dust
are
spinning
Просто
помни,
ты
как
голем
голой
вышла
из
земли
Just
remember,
you
came
out
of
the
earth
like
a
bare
golem
Маску
самки
в
инстаграме
Адамов
череп
усмирит
The
mask
of
a
female
on
Instagram,
Adam's
skull
will
subdue
И
если
ищешь
ты
грааль,
лучше
просто
потеряйся
And
if
you
are
looking
for
the
grail,
it's
better
to
just
get
lost
Ты
услышишь
вопль
дальний,
обрывающий
все
связи
You
will
hear
a
distant
cry,
breaking
all
ties
Чтоб
с
тобою
появились,
сколько
предков
покосило
How
many
ancestors
have
been
mowed
down
so
that
you
could
appear
Умер
Гектор,
и
Ахилл,
и
Леонид
при
фермопилах
Hector
died,
and
Achilles,
and
Leonidas
at
Thermopylae
Мы
простили
им
их
подвиг,
что
нас
выбросил
на
берег
We
forgave
them
their
feat
that
threw
us
on
the
shore
Заново
учиться
ползать,
даже
в
идолов
не
веря
To
learn
to
crawl
again,
not
even
believing
in
idols
И
разграбленный
акрополь
And
the
looted
Acropolis
Самокрутка
старика
The
old
man's
cigarette
Тянется
как
дальний
вопль
Stretches
out
like
a
distant
cry
И
уносится
река
And
the
river
carries
away
Времени
что
неизбежно
The
time
that
is
inevitable
Возвращает
моряка
Brings
back
the
sailor
К
пустому
берегу
надежды
To
the
empty
shore
of
hope
И
разграбленный
акрополь
And
the
looted
Acropolis
Самокрутка
старика
The
old
man's
cigarette
Тянется
как
дальний
вопль
Stretches
out
like
a
distant
cry
И
уносится
река
And
the
river
carries
away
Времени
что
неизбежно
The
time
that
is
inevitable
Возвращает
моряка
Brings
back
the
sailor
К
пустому
берегу
надежды
To
the
empty
shore
of
hope
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: евгений алёхин, константин сперанский, феликс бондарев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.