Текст и перевод песни макулатура - точка невозврата
точка невозврата
The Point of No Return
Метроном
отстучал
666
ударов
The
metronome
ticked
666
beats
Ожидая,
когда
простучит
хотя
бы
ещё
один
Waiting
for
it
to
beat
at
least
one
more
Какое
желание
ни
загадал
бы
Whatever
wish
I
made
Не
вспомнишь
уже
ту,
с
короткой
сюда
приходил
I
don't
remember
the
one
with
short
hair
I
came
here
with
Электрон
да
калика,
сколько
здесь
налито
Electron
and
kalika,
how
much
is
poured
here
Небо
такого
цвета,
что
давай
сегодня
The
sky
is
such
a
color,
let's
go
today
Потратим
весь
нал
и
ты
будешь
смеяться
We'll
spend
all
the
cash
and
you'll
laugh
Говорить
о
каких-то
недетских
мечтах
своих
Talking
about
some
of
your
non-childish
dreams
Самолеты
разучились
летать
для
нас
Planes
have
learned
to
fly
for
us
Чтобы
из
рая
в
будни
мы
не
возвращались
So
we
wouldn't
return
from
paradise
to
weekdays
Засыпает
за
стойкой
такой
сахарный
ватник
A
sugar-like
cotton
wool
is
falling
asleep
behind
the
counter
Хочется
чтобы
чайки
подали
какой-нибудь
знак
I
want
the
seagulls
to
give
some
sign
Невозвратный
билет
или
точка
скитания
A
one-way
ticket
or
a
point
of
wandering
Тебя
провожу
по
душе,
тайникам,
что
раскрыты
I'll
lead
you
through
my
soul,
the
hiding
places
that
are
open
Ведьма
из
сна,
забыта
кем-то
жена,
молния,
крик
The
witch
from
a
dream,
forgotten
by
someone,
a
wife,
lightning,
a
scream
Отпускает
приход,
метроном
меняет
свой
ритм
Releases
the
arrival,
the
metronome
changes
its
rhythm
Заветное
слово,
что
нашепчешь
на
бит
The
secret
word,
what
you
whisper
on
the
beat
Я
с
тобой,
как
всегда,
просто
замер
на
миг
I'm
with
you,
as
always,
just
froze
for
a
moment
Не
придут
ни
комета,
ни
ядерный
гриб
Neither
a
comet
nor
a
nuclear
mushroom
will
come
Помолчи
ненадолго,
прикинься
убитым
Be
quiet
for
a
while,
pretend
to
be
dead
Заветное
слово,
что
нашепчешь
на
бит
The
secret
word,
what
you
whisper
on
the
beat
Я
с
тобой,
как
всегда,
просто
замер
на
миг
I'm
with
you,
as
always,
just
froze
for
a
moment
Не
придут
ни
комета,
ни
ядерный
гриб
Neither
a
comet
nor
a
nuclear
mushroom
will
come
Помолчи
ненадолго,
прикинься
убитым
Be
quiet
for
a
while,
pretend
to
be
dead
Лепестки
цветов
в
карманах,
а
не
рубли
Petals
of
flowers
in
my
pockets,
not
rubles
За
витринами
пыльными
висит
конфети
Confetti
hangs
on
dusty
shop
windows
Мою
руку
возьми,
здесь
когда-то
был
офис
Take
my
hand,
there
used
to
be
an
office
here
Сомелье
и
банкиры
подаяния
просят
Sommeliers
and
bankers
beg
for
handouts
Эта
вечная
осень,
застыл
на
паузе
мир
This
eternal
autumn,
the
world
is
frozen
on
pause
Ролевик
потащил
старый
маузер
в
тир
A
role-player
dragged
an
old
Mauser
to
the
shooting
range
Чтобы
жить
у
реки
- нужно
просто
стать
ветром
To
live
by
the
river
- you
just
need
to
become
the
wind
Привычный
порядок
как
МакЗавтрак
заветрен
The
usual
order
is
like
a
windblown
McBreakfast
В
кинотеатры
билеты,
на
память
открытки
Tickets
to
the
cinema,
postcards
for
memory
Невозвратимое
время
как
песок
было
зыбким
Irreversible
time
was
like
quicksand
Не
подсчитает
убытки,
не
узнаёт
себя
Won't
count
the
losses,
won't
recognize
himself
Заказавший
декор,
ипотека,
семья
Who
ordered
the
decor,
mortgage,
family
Густой
ус,
теребя,
усмехается
вождь
The
leader
smiles,
twirling
his
thick
mustache
Новый
день,
просто
новая
у
Набиуллиной
брошь,
A
new
day,
just
a
new
brooch
from
Nabiullina,
Помнишь
булку
Бриошь?
Фонари
замолчали
Remember
the
brioche
loaf?
The
street
lights
fell
silent
Туманные
улицы
погаснут
в
тихой
печали
Foggy
streets
will
fade
into
silent
sorrow
Равнодушное
солнце
согреет
гранит
The
indifferent
sun
will
warm
the
granite
Я
с
тобой
навсегда,
просто
замер
на
миг
I'm
with
you
forever,
just
froze
for
a
moment
Пока
деревья
шумят
и
мерцают
огни
While
the
trees
rustle
and
the
lights
flicker
Твоей
рукой
хочу
быть
вместе
с
цветами
полит
I
want
to
be
watered
with
flowers
by
your
hand
Равнодушное
солнце
согреет
гранит
The
indifferent
sun
will
warm
the
granite
Я
с
тобой
навсегда,
просто
замер
на
миг
I'm
with
you
forever,
just
froze
for
a
moment
Пока
деревья
шумят
и
мерцают
огни
While
the
trees
rustle
and
the
lights
flicker
Твоей
рукой
хочу
быть
вместе
с
цветами
полит
I
want
to
be
watered
with
flowers
by
your
hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: евгений алёхин, константин сперанский, феликс бондарев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.