Текст и перевод песни макулатура - Учу жить
Учу жить
Teaching How to Live
"эй
ты
что
там
сраный
маугли
ты
куда
залез
"Hey
you,
you
damn
Mowgli,
where
do
you
think
you're
climbing?
ах
ты
блядь
да
я
тебя
еще
плюется
подлец
Oh,
you
bastard,
spitting
too,
you
scoundrel!
кем
он
себя
возомнил
а
ну
слезай
сука
слезай
Who
does
he
think
he
is?
Get
down,
bitch,
get
down!
да
он
нам
жопу
показывает,
полюбуйтесь
мерзавцем"
He's
showing
us
his
ass,
just
look
at
this
jerk."
я
сижу
на
самом
высоком
столбе
I'm
sitting
on
the
highest
pole,
подлетай
сынок
к
кормушке
по
заслугам
дам
тебе
Fly
closer,
son,
to
the
feeder,
I'll
give
you
what
you
deserve.
сегодня
и
всегда
рабочий
день
мой
до
упора
Today
and
always,
my
work
day
is
until
I
drop,
если
ты
грязный
извращенец
я
твое
бельмо
позора
If
you're
a
dirty
pervert,
I'm
your
eye
of
shame.
у
меня
отсюда
прекрасное
открывается
обозрение
From
here,
I
have
a
beautiful
view,
на
заводы
перерабатывающие
говно
в
варенье
Of
factories
processing
shit
into
jam.
запускаются
структуры
обогащаются
пидорасы
Structures
are
launched,
assholes
get
rich,
а
я
хуярю
в
рупор
производя
вакцинацию
массы
And
I
blast
the
horn,
vaccinating
the
masses.
работа
моя
такая
непроста
никто
за
нее
не
платит
My
work
is
not
easy,
nobody
pays
for
it,
и
потому
ни
один
простак
не
подписывается
работать
в
бригаде
And
that's
why
no
simpleton
signs
up
to
work
in
the
brigade.
спать
приходится
мало
на
столб
лезть
до
рассвета
I
have
to
sleep
little,
climb
the
pole
before
dawn,
пока
мусоров
не
разбудит
желание
настучать
мне
по
еблету
Until
the
cops
wake
up
with
the
desire
to
kick
my
balls.
зимой
и
летом
я
отсюда
рассыпаю
по
ветру
семя
правды
Winter
and
summer,
I
scatter
the
seeds
of
truth
from
here,
которое
еще
хуй
прорастет
на
этой
почве
неблагодарной
Which
will
hardly
sprout
on
this
ungrateful
soil.
после
тяжелого
трудового
дня
вглядываюсь
в
темноту
After
a
hard
day's
work,
I
peer
into
the
darkness,
тихо
спускаюсь
лишь
последний
мент
закемарит
на
посту
Quietly
descend
only
when
the
last
cop
dozes
off
at
his
post.
наконец-то
я
в
подъезде
контрольный
волос
как
я
оставил
Finally,
I'm
in
the
entrance,
did
I
leave
the
control
hair
as
I
should?
на
месте
на
двери
или
уже
догадались
про
него
федералы
In
place
on
the
door,
or
have
the
feds
already
figured
it
out?
и
сейчас
повяжут
нет
в
хате
чисто
как
мило
And
now
they'll
tie
me
up,
no,
the
apartment
is
clean,
how
nice,
неужели
какая-то
сука
пользовалась
моим
мылом
Did
some
bitch
actually
use
my
soap?
они
ведь
для
этого
брезгливы
ага
на
понт
садят
видите
ли
They're
too
squeamish
for
that,
aha,
they're
bluffing,
you
see,
специально
намочили
или
это
я
слишком
мнителен
They
специально
намочили
it
on
purpose,
or
am
I
just
too
suspicious?
чищу
зубы
пальто
на
пол
ложусь
сверху
даже
не
дрочу
хер
I
brush
my
teeth,
put
my
coat
on
the
floor,
lie
down
on
top,
don't
even
jerk
off,
один
глаз
всегда
открыт
тоска
постоянный
шухер
One
eye
always
open,
anxiety,
constant
hustle.
в
одну
из
таких
ночей
зайдут
Владимир
Владимирыча
люди
On
one
of
these
nights,
Vladimir
Vladimirovich's
people
will
come
in,
начнут
пытать
или
поставят
группу
Любэ
даже
хуже
будет
They'll
start
torturing
or
put
on
the
Lyube
band,
it'll
be
even
worse.
ладно
попытайся
заснуть
скоро
быть
свежим
опять
Okay,
try
to
sleep,
you'll
have
to
be
fresh
again
soon,
что
вы
знаете
об
экзистенциализме
дети
хули
вы
можете
знать?
What
do
you
know
about
existentialism,
kids,
what
the
hell
can
you
know?
учу
жить
номер
телефона
любой
Teaching
how
to
live,
any
phone
number,
ЕБАНЫЕ
ЭМО
ВЫ
НЕ
ЗНАЕТЕ
БОЛЬ
FUCKING
EMO
KIDS,
YOU
DON'T
KNOW
PAIN
я
как
сталин
и
ленин
сорокин
и
пелевин
I'm
like
Stalin
and
Lenin,
Sorokin
and
Pelevin,
вставайте
на
колени
ебаные
олени
Get
on
your
knees,
you
fucking
deer.
учу
жить
номер
телефона
любой
Teaching
how
to
live,
any
phone
number,
ЕБАНЫЕ
ЭМО
ВЫ
НЕ
ЗНАЕТЕ
БОЛЬ
FUCKING
EMO
KIDS,
YOU
DON'T
KNOW
PAIN
хууули
ты
пережил,
я
вам
всем
покажу
What
the
hell
have
you
been
through,
I'll
show
you
all,
засунь
свои
теории
в
жопу
скользкий
жук
Shove
your
theories
up
your
ass,
you
slippery
bug.
как
я
сюда
попал,
ничего
не
хочу
знать,
How
did
I
get
here,
I
don't
want
to
know,
я
простой
человек
меня
родили
отец
и
мать
I'm
a
simple
man,
my
father
and
mother
gave
birth
to
me.
воспитали
кормили
пюре
и
отдали
на
убой
They
raised
me,
fed
me
mashed
potatoes,
and
sent
me
to
the
slaughter,
теперь
меня
ведет
на
мясорубку
конвой
Now
a
convoy
is
taking
me
to
the
meat
grinder.
или
кто
это
такой,
прохожий,
кондуктор
в
трамвае
Or
who
is
it,
a
passerby,
a
conductor
on
a
tram,
продавец
в
магазине
или
добрый
самаритянин,
A
shop
assistant,
or
a
good
Samaritan,
который
хочет
меня
поиметь
сожрать
мою
печень
Who
wants
to
have
me,
to
eat
my
liver,
милиционер
бабушка
бомж
этот
поток
безграничен
A
policeman,
a
granny,
a
homeless
person,
this
flow
is
endless.
от
хаоса
лиц
и
дерганных
нервов
хочу
спастись
I
want
to
escape
from
the
chaos
of
faces
and
twitching
nerves,
упасть
глазами
вниз
и
никуда
не
идти,
To
fall
with
my
eyes
down
and
go
nowhere,
перезимовать
навсегда
в
пустой
квартире
To
spend
the
winter
forever
in
an
empty
apartment,
дом
без
адреса
и
пальцы
без
отпечатков
A
house
without
an
address
and
fingers
without
fingerprints.
повестка
в
армию,
новости
по
радио
A
draft
notice,
news
on
the
radio,
на
ниточках
меня
подвесили
хотят
одурачить
They've
hung
me
on
strings,
they
want
to
fool
me.
я
вижу
их
даже
сквозь
занавески
на
окнах
I
see
them
even
through
the
curtains
on
the
windows,
они
смотрят
и
ждут,
когда
я
сдамся
или
сдохну
They
watch
and
wait
for
me
to
give
up
or
die.
я
ничего
не
делал,
я
просто
родился,
I
didn't
do
anything,
I
was
just
born,
хотел
хорошо
провести
свое
время,
I
wanted
to
have
a
good
time,
зачем
я
получился
столь
человекообразным,
Why
did
I
turn
out
so
human-like,
лучше
бы
прокисло
это
ебаное
семя
It
would
have
been
better
if
this
fucking
seed
had
gone
sour.
я
был
бы
простоквашей
в
бабушкиной
банке
I
would
have
been
just
yogurt
in
my
grandma's
jar,
меня
бы
использовали
для
кишечника
и
гортани
They
would
have
used
me
for
the
intestines
and
throat,
доброкачественная
бактерия
и
набор
витаминов
A
beneficial
bacteria
and
a
set
of
vitamins,
было
бы
мило,
если
бы
я
не
был
человеком
It
would
have
been
nice
if
I
wasn't
a
human.
но
вот
они
схватили
меня
за
руку
But
here
they
are,
grabbing
me
by
the
hand,
молодой
человек
старший
сержант
хуй
знает
какой
Young
man,
senior
sergeant,
who
the
hell
knows,
ваши
документы
куда
направляетесь
пройдемте
Your
documents,
where
are
you
going,
come
with
us,
и
вижу,
как
ведут
меня
в
их
огромную
столовую
And
I
see
how
they're
leading
me
to
their
huge
canteen.
там
на
стенах
везде
портреты
премьер-министра
There,
on
the
walls,
everywhere,
portraits
of
the
Prime
Minister,
или
кто
он,
президент,
или
кондуктор
в
трамвае
Or
who
is
he,
the
President,
or
the
conductor
on
the
tram,
они
точат
ножи
для
мясорубки,
кровь
и
ржавчина
They
sharpen
knives
for
the
meat
grinder,
blood
and
rust
заливают
стены
их
лица
и
я
больше
ничего
не
понимаю
Flood
the
walls,
their
faces,
and
I
don't
understand
anything
anymore.
учу
жить
номер
телефона
любой
Teaching
how
to
live,
any
phone
number,
ЕБАНЫЕ
ЭМО
ВЫ
НЕ
ЗНАЕТЕ
БОЛЬ
FUCKING
EMO
KIDS,
YOU
DON'T
KNOW
PAIN
я
как
сталин
и
ленин
сорокин
и
пелевин
I'm
like
Stalin
and
Lenin,
Sorokin
and
Pelevin,
вставайте
на
колени
ебаные
олени
Get
on
your
knees,
you
fucking
deer.
учу
жить
номер
телефона
любой
Teaching
how
to
live,
any
phone
number,
ЕБАНЫЕ
ЭМО
ВЫ
НЕ
ЗНАЕТЕ
БОЛЬ
FUCKING
EMO
KIDS,
YOU
DON'T
KNOW
PAIN
хууули
ты
пережил,
я
вам
всем
покажу
What
the
hell
have
you
been
through,
I'll
show
you
all,
засунь
свои
теории
в
жопу
скользкий
жук
Shove
your
theories
up
your
ass,
you
slippery
bug.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: евгений алёхин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.