марбл - было или не было? - перевод текста песни на немецкий

было или не было? - марблперевод на немецкий




было или не было?
War es oder war es nicht?
Было или не было зимы
War es Winter oder doch nicht
Почему в моих ладонях слово мы
Warum in meinen Händen zerrinnt das Wort "wir"
Растворяется, как твой сигнал сети
Zerfließt wie dein Netzwerksignal gar
Обрекая в прятки взаперти
Zum Versteckspiel hinter Schloss verurteilt
Я тону в обрывках фраз на пол пути
Ich ertrink in Satzfetzen halbwegs hier
Забывая, что пыталась донести
Vergessend, was ich sagen wollte dir
Обрекая на конец своим прости
Verurteil meine Abschiedswort' zum End'
Не могу поверить, что ты отпустил
Kann nicht glauben, dass du mich entlässt
Было или не было
War es oder war es nicht
Было или не было
War es oder war es nicht
Было или не было
War es oder war es nicht
Было или не было
War es oder war es nicht
Всё давно сгорело
Alles längst im Feuer stand
В каждой клетке тела
In jeder Zelle meines Leibs
Никому нет дела
Niemanden kümmert es auch nur
Никому
Niemanden
Просишь жадно тепла
Heischst nach Wärme gierig fort
Но я онемела
Doch ich bin erstarrt ganz und gar
Я всего лишь тело
Ich bin nur noch Leib allein
Так давно болело то
Was einst heil war, schmerzt so lang
Что было цело
Schon seit Zeiten ohne Maß
Обвожу осколки
Ich umkreis die zerbroch'nen Stück'
Чистым белым мелом
Mit schneeweiß kreidendem Strich
Но я онемела
Doch ich bin erstarrt ganz und gar
Я всего лишь тело
Ich bin nur noch Leib allein
Всё давно сгорело
Alles längst im Feuer stand
Никому нет дела
Niemanden kümmert es auch nur
Было или не было зимы
War es Winter oder doch nicht
Почему в моих ладонях слово мы
Warum in meinen Händen zerrinnt das Wort "wir"
Растворяется, как твой сигнал сети
Zerfließt wie dein Netzwerksignal gar
Обрекая в прятки взаперти
Zum Versteckspiel hinter Schloss verurteilt
Я тону в обрывках фраз на пол пути
Ich ertrink in Satzfetzen halbwegs hier
Забывая, что пыталась донести
Vergessend, was ich sagen wollte dir
Обрекая на конец своим прости
Verurteil meine Abschiedswort' zum End'
Не могу поверить, что ты отпустил
Kann nicht glauben, dass du mich entlässt
Было или не было
War es oder war es nicht
Было или не было
War es oder war es nicht
Было или не было
War es oder war es nicht
Было или не было
War es oder war es nicht
Твои шрамы словно реки
Deine Narben gleichen Strömen
Мы - потерянные дети
Wir sind Kinder ohne Heim
По кусочкам стали лучше
Stückweis sind wir heil geworden
Но теперь меня отпустишь
Doch nun lass mich gehen frei
Было или не было зимы
War es Winter oder doch nicht
Почему в моих ладонях слово мы
Warum in meinen Händen zerrinnt das Wort "wir"
Растворяется, как твой сигнал сети
Zerfließt wie dein Netzwerksignal gar
Обрекая в прятки взаперти
Zum Versteckspiel hinter Schloss verurteilt
Я тону в обрывках фраз на пол пути
Ich ertrink in Satzfetzen halbwegs hier
Забывая, что пыталась донести
Vergessend, was ich sagen wollte dir
Обрекая на конец своим прости
Verurteil meine Abschiedswort' zum End'
Не могу поверить, что ты отпустил
Kann nicht glauben, dass du mich entlässt





Авторы: репин александр сергеевич, пекарь даниэль алексеевич, журавлева юлия глебовна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.