меня зовут маша - море забери - перевод текста песни на немецкий

море забери - меня зовут машаперевод на немецкий




море забери
Meer, nimm mit
Море, забери
Meer, nimm mit
Странное, важное, страшное
Das Seltsame, Wichtige, Schreckliche
Море, забери
Meer, nimm mit
Детские сны, самолёты бумажные
Kinderträume, Papierflieger
Море, забери день
Meer, nimm den Tag mit
Море, забери нас к себе
Meer, nimm uns zu dir mit
Домой
Nach Hause
Море, забери
Meer, nimm mit
Войны, границы и страны
Kriege, Grenzen und Länder
Море, забери мои влюблённости раньше, чем я потеряюсь
Meer, nimm meine Verliebtheiten mit, bevor ich mich verliere
Скорей, смотри
Schnell, schau
Как взлётные полосы снова ведут в лабиринт
Wie die Startbahnen wieder ins Labyrinth führen
Внутри почаще со мной говори
Sprich drinnen öfter mit mir
Любить тебя это знать тебя, это быть к тебе
Dich zu lieben heißt, dich zu kennen, heißt, mit dir zu sein
Стальным тросом привязанной
Mit einem Stahlseil angebunden
Не смотря, не тая ничего
Ohne hinzusehen, ohne etwas zu verbergen
Что может быть названо
Was benannt werden könnte
Вечером, ночером говорить
Abends, nachts reden
Придумывать сказки
Märchen erfinden
Ждать тебя, отпускать тебя каждый раз
Auf dich warten, dich jedes Mal gehen lassen
Замечая привязанность
Die Verbundenheit bemerkend
Мама говорит
Mama sagt
"Страшный сон расскажи воде"
"Erzähl den schlimmen Traum dem Wasser"
И мама говорит
Und Mama sagt
Даже не зная, где ты
Auch ohne zu wissen, wo du bist
Что не забывай спать, что на берегу век
Dass du nicht vergessen sollst zu schlafen, dass am Ufer ein Zeitalter
Вопрос, ответ
Frage, Antwort
Не договори
Sag es nicht zu Ende
Странное, важное, страшное
Das Seltsame, Wichtige, Schreckliche
Не договори, пусть
Sag es nicht zu Ende, lass es
Никогда не становится названным
Niemals benannt werden
Словно на руке ночь
Als ob auf der einen Hand die Nacht
Словно на другой день
Als ob auf der anderen der Tag
А ты не здесь
Aber du bist nicht hier
Любить тебя это быть с тобой, засыпать
Dich zu lieben heißt, bei dir zu sein, einzuschlafen
Готовясь к побегу
Sich auf die Flucht vorbereitend
Греть тебя, вспарывая живот
Dich wärmen, den Bauch aufschlitzend
Защищая от снега
Um dich vor dem Schnee zu schützen
Боль твоя, боль моя целый год
Dein Schmerz, mein Schmerz das ganze Jahr
С перерывом на нежность
Mit einer Pause für Zärtlichkeit
Знать тебя, никогда с берега на другой
Dich kennen, niemals von einem Ufer zum anderen
Всегда где-то между
Immer irgendwo dazwischen
Море, забери
Meer, nimm mit





Авторы: мария родичева


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.