модерн - Сталь - перевод текста песни на немецкий

Сталь - модернперевод на немецкий




Сталь
Stahl
Разлетается хрупкий хрусталь
Zerbrechliches Kristall zerspringt
Закрывается входная дверь
Die Eingangstür schließt sich
Мои нервы затянуты в сталь
Meine Nerven sind in Stahl gespannt
Моя битва не прошла без потерь (Потерь)
Mein Kampf verlief nicht ohne Verluste (Verluste)
(Разлетается хрупкий хрусталь)
(Zerbrechliches Kristall zerspringt)
Ты была такой простой
Du warst so einfach
Не болела голова-а-а-а
Der Kopf tat nicht weh-eh-eh-eh
И хотела быть собой
Und wolltest du selbst sein
И могла бы быть одна-аа-а-а
Und hättest allein sein können-önn-önn-önn
Что случилось, не пойму
Was passiert ist, versteh' ich nicht
И куда бегут ветра-а-а-а
Und wohin die Winde weh'n-eh-eh-en
А я вою на луну (Ау)
Und ich heule den Mond an (Au)
Засыпая по утра-а-а-ам
Schlafe morgens erst ei-ei-ein
(Давай-давай-давай)
(Los, los, los)
Разлетается хрупкий хрусталь
Zerbrechliches Kristall zerspringt
Закрывается входная дверь
Die Eingangstür schließt sich
Мои нервы затянуты в сталь
Meine Nerven sind in Stahl gespannt
Моя битва не прошла без потерь
Mein Kampf verlief nicht ohne Verluste
Разлетается хрупкий хрусталь
Zerbrechliches Kristall zerspringt
Закрывается входная дверь
Die Eingangstür schließt sich
Мои нервы затянуты в сталь
Meine Nerven sind in Stahl gespannt
Моя битва не прошла без потерь
Mein Kampf verlief nicht ohne Verluste
И пускай я не подарок
Und auch wenn ich kein Geschenk bin
И тебя я не заслужил
Und dich habe ich nicht verdient
В лабиринте этих арок
Im Labyrinth dieser Bögen
Я тебя бесконечно кружил
Habe ich dich endlos im Kreis gedreht
Ты не читаешь новости
Du liest keine Nachrichten
Твоя улыбка - это стиль
Dein Lächeln - das ist Stil
И твои шмотки - это стиль
Und deine Klamotten - das ist Stil
И мои мышцы - это steel
Und meine Muskeln - das ist Steel
Я тебя украду - это steal
Ich werde dich stehlen - das ist Steal
Этой сучке я отомстил
An dieser Schlampe hab' ich mich gerächt
Ты не узнаешь подробности
Du wirst die Details nicht erfahren
Это не повод для гордости
Das ist kein Grund zum Stolz
Ты драгоценность
Du bist ein Juwel
И без примесей
Und ohne Makel
Что хочешь, у меня проси
Was du willst, verlange es von mir
Сердце я тебе отдам, возьми
Mein Herz gebe ich dir, nimm es
Разлетается хрупкий хрусталь
Zerbrechliches Kristall zerspringt
Закрывается входная дверь
Die Eingangstür schließt sich
Мои нервы затянуты в сталь
Meine Nerven sind in Stahl gespannt
Моя битва не прошла без потерь
Mein Kampf verlief nicht ohne Verluste
Разлетается хрупкий хрусталь
Zerbrechliches Kristall zerspringt
Закрывается входная дверь
Die Eingangstür schließt sich
Мои нервы затянуты в сталь
Meine Nerven sind in Stahl gespannt
Моя битва не прошла без потерь
Mein Kampf verlief nicht ohne Verluste
(Разлетается хрупкий хрусталь)
(Zerbrechliches Kristall zerspringt)
(Нервы затянуты в сталь)
(Nerven in Stahl gespannt)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.