Разлетается
хрупкий
хрусталь
Zerbrechliches
Kristall
zerspringt
Закрывается
входная
дверь
Die
Eingangstür
schließt
sich
Мои
нервы
затянуты
в
сталь
Meine
Nerven
sind
in
Stahl
gespannt
Моя
битва
не
прошла
без
потерь
(Потерь)
Mein
Kampf
verlief
nicht
ohne
Verluste
(Verluste)
(Разлетается
хрупкий
хрусталь)
(Zerbrechliches
Kristall
zerspringt)
Ты
была
такой
простой
Du
warst
so
einfach
Не
болела
голова-а-а-а
Der
Kopf
tat
nicht
weh-eh-eh-eh
И
хотела
быть
собой
Und
wolltest
du
selbst
sein
И
могла
бы
быть
одна-аа-а-а
Und
hättest
allein
sein
können-önn-önn-önn
Что
случилось,
не
пойму
Was
passiert
ist,
versteh'
ich
nicht
И
куда
бегут
ветра-а-а-а
Und
wohin
die
Winde
weh'n-eh-eh-en
А
я
вою
на
луну
(Ау)
Und
ich
heule
den
Mond
an
(Au)
Засыпая
по
утра-а-а-ам
Schlafe
morgens
erst
ei-ei-ein
(Давай-давай-давай)
(Los,
los,
los)
Разлетается
хрупкий
хрусталь
Zerbrechliches
Kristall
zerspringt
Закрывается
входная
дверь
Die
Eingangstür
schließt
sich
Мои
нервы
затянуты
в
сталь
Meine
Nerven
sind
in
Stahl
gespannt
Моя
битва
не
прошла
без
потерь
Mein
Kampf
verlief
nicht
ohne
Verluste
Разлетается
хрупкий
хрусталь
Zerbrechliches
Kristall
zerspringt
Закрывается
входная
дверь
Die
Eingangstür
schließt
sich
Мои
нервы
затянуты
в
сталь
Meine
Nerven
sind
in
Stahl
gespannt
Моя
битва
не
прошла
без
потерь
Mein
Kampf
verlief
nicht
ohne
Verluste
И
пускай
я
не
подарок
Und
auch
wenn
ich
kein
Geschenk
bin
И
тебя
я
не
заслужил
Und
dich
habe
ich
nicht
verdient
В
лабиринте
этих
арок
Im
Labyrinth
dieser
Bögen
Я
тебя
бесконечно
кружил
Habe
ich
dich
endlos
im
Kreis
gedreht
Ты
не
читаешь
новости
Du
liest
keine
Nachrichten
Твоя
улыбка
- это
стиль
Dein
Lächeln
- das
ist
Stil
И
твои
шмотки
- это
стиль
Und
deine
Klamotten
- das
ist
Stil
И
мои
мышцы
- это
steel
Und
meine
Muskeln
- das
ist
Steel
Я
тебя
украду
- это
steal
Ich
werde
dich
stehlen
- das
ist
Steal
Этой
сучке
я
отомстил
An
dieser
Schlampe
hab'
ich
mich
gerächt
Ты
не
узнаешь
подробности
Du
wirst
die
Details
nicht
erfahren
Это
не
повод
для
гордости
Das
ist
kein
Grund
zum
Stolz
Ты
драгоценность
Du
bist
ein
Juwel
И
без
примесей
Und
ohne
Makel
Что
хочешь,
у
меня
проси
Was
du
willst,
verlange
es
von
mir
Сердце
я
тебе
отдам,
возьми
Mein
Herz
gebe
ich
dir,
nimm
es
Разлетается
хрупкий
хрусталь
Zerbrechliches
Kristall
zerspringt
Закрывается
входная
дверь
Die
Eingangstür
schließt
sich
Мои
нервы
затянуты
в
сталь
Meine
Nerven
sind
in
Stahl
gespannt
Моя
битва
не
прошла
без
потерь
Mein
Kampf
verlief
nicht
ohne
Verluste
Разлетается
хрупкий
хрусталь
Zerbrechliches
Kristall
zerspringt
Закрывается
входная
дверь
Die
Eingangstür
schließt
sich
Мои
нервы
затянуты
в
сталь
Meine
Nerven
sind
in
Stahl
gespannt
Моя
битва
не
прошла
без
потерь
Mein
Kampf
verlief
nicht
ohne
Verluste
(Разлетается
хрупкий
хрусталь)
(Zerbrechliches
Kristall
zerspringt)
(Нервы
затянуты
в
сталь)
(Nerven
in
Stahl
gespannt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.