это будет нелегко
Es wird nicht leicht sein
Это
будет
нелегко
Es
wird
nicht
leicht
sein
Начинается
восход
Der
Sonnenaufgang
beginnt
Ничего
не
понимаю,
умираю
Ich
verstehe
nichts,
ich
sterbe
И
лицо
холодный
ветер
пеленает
Und
der
kalte
Wind
umhüllt
mein
Gesicht
Начинается
восход
(Начинается
восход)
Der
Sonnenaufgang
beginnt
(Der
Sonnenaufgang
beginnt)
Покатилось
колесо
(Покатилось
колесо)
Das
Rad
rollte
los
(Das
Rad
rollte
los)
Разбежались
серые
люди
по
работам
Die
grauen
Menschen
sind
zu
ihren
Arbeiten
geeilt
Развалились
серые
кошки
по
капотам
Die
grauen
Katzen
lümmeln
sich
auf
den
Motorhauben
И
я
вроде
бы
здоров
(И
я
вроде
бы
здоров)
Und
ich
scheine
gesund
zu
sein
(Und
ich
scheine
gesund
zu
sein)
Вдоль
кирпичных
берегов
(Вдоль
кирпичных
берегов)
Entlang
der
Ziegelufer
(Entlang
der
Ziegelufer)
Только
всё
равно
потеют
ладони
Nur
schwitzen
meine
Hände
trotzdem
И
я
кажется
теряю
свой
облик
Und
ich
scheine
mein
Antlitz
zu
verlieren
Это
будет
нелегко
Es
wird
nicht
leicht
sein
Начинается
восход
Der
Sonnenaufgang
beginnt
Ничего
не
понимаю,
умираю
Ich
verstehe
nichts,
ich
sterbe
И
лицо
холодный
ветер
пеленает
Und
der
kalte
Wind
umhüllt
mein
Gesicht
Мне
чего-то
предстоит
(Мне
чего-то
предстоит)
Etwas
steht
mir
bevor
(Etwas
steht
mir
bevor)
Со
мной
кто-то
говорит
(Со
мной
кто-то
говорит)
Jemand
spricht
mit
mir
(Jemand
spricht
mit
mir)
Тут
же
я
в
своём
лице
поменялся
Sofort
veränderte
sich
mein
Gesichtsausdruck
Серые
кошки
мило
кружатся
в
танце
Die
grauen
Katzen
drehen
sich
anmutig
im
Tanz
Это
будет
нелегко
(Это
будет
нелегко)
Es
wird
nicht
leicht
sein
(Es
wird
nicht
leicht
sein)
Поступить
наперекор
(Поступить
наперекор)
Dagegen
anzugehen
(Dagegen
anzugehen)
Но
зато
теперь
я
знаю
пароли
Aber
dafür
kenne
ich
jetzt
die
Passwörter
Я
- герой
неинтересных
историй
Ich
bin
der
Held
uninteressanter
Geschichten
Но
я
больше
не
могу
(Но
я
больше
не
могу)
Aber
ich
kann
nicht
mehr
(Aber
ich
kann
nicht
mehr)
Оставаться
на
плаву
(Оставаться
на
плаву)
Über
Wasser
bleiben
(Über
Wasser
bleiben)
В
стоге
сена
быть
кровавой
иглою
Im
Heuhaufen
eine
blutige
Nadel
sein
Навсегда
теперь
лишён
я
покоя
Für
immer
bin
ich
nun
meiner
Ruhe
beraubt
Ничего
не
расскажу
(Ничего
не
расскажу)
Ich
werde
nichts
erzählen
(Ich
werde
nichts
erzählen)
Никому
не
покажу
(Никому
не
покажу)
Ich
werde
es
niemandem
zeigen
(Ich
werde
es
niemandem
zeigen)
Что
со
мной
происходило
в
тот
вечер
Was
mit
mir
an
jenem
Abend
geschah
Почему
теперь
я
так
искалечен
Warum
ich
jetzt
so
verstümmelt
bin
Начинается
каждый
день
заново
Jeder
Tag
beginnt
von
Neuem
Мы
с
тобою
воюем
до
талого
Wir
kämpfen
mit
dir
bis
zum
Äußersten
На
пол
падают
капли
кровавые
Blutige
Tropfen
fallen
auf
den
Boden
И
под
землю
уходят
все
парами
Und
paarweise
gehen
alle
unter
die
Erde
Я
ныряю
в
холодное
месиво
Ich
tauche
in
das
kalte
Gemisch
Так
случилось,
мне
больше
не
весело
So
ist
es
geschehen,
ich
bin
nicht
mehr
fröhlich
Словно
тело
завёрнуто
в
паралон
Als
ob
mein
Körper
in
Schaumstoff
gewickelt
wäre
Я
хотел
бы
избавиться,
но
Ich
möchte
mich
davon
befreien,
aber
Это
будет
нелегко
Es
wird
nicht
leicht
sein
(Та-тадата-татадатадата)
(Ta-tadata-tatadatadata)
(Та-та-та-татадатада)
(Ta-ta-ta-tatadatada)
(Тадада-та-тадатадатата)
(Tadada-ta-tadatadata)
(Тадатада-тадада-тада)
(Tadatada-tadada-tada)
(Тадатадада-тарарарарара)
(Tadatadada-tararararara)
(Тан-тан-тан-таратан-тан-тан)
(Tan-tan-tan-taratan-tan-tan)
(Таратарара-тарарарарата)
(Taratarara-tararararata)
(Тан-тан-тан-тарара-тан-тан)
(Tan-tan-tan-tarara-tan-tan)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.