Мелкие
по
гаражам
лазят
Kleine
streunen
durch
Garagen
Мурлычат
котики
(MC)
Schnurrende
Kätzchen
(MC)
Меня
ни
одна
цыганка
не
сглазит
Mich
behext
keine
Zigeunerin
У
меня
искры
в
глазах
как
дротики
Ich
habe
Funken
in
den
Augen
wie
Pfeile
Я
иду
по
асфальту
шершавому
Ich
gehe
über
rauen
Asphalt
Становлюсь
каждой
трещинкой
(MC)
Werde
zu
jedem
Riss
darin
(MC)
Будто
тёплые
руки
бабушки
Wie
die
warmen
Hände
der
Großmutter
Дорога
в
замоскворечье
(МС)
Der
Weg
ins
Samoskworetschje
(MC)
(MC)
дорога
в
замоскворечье
(MC)
Der
Weg
ins
Samoskworetschje
Дорожка,
дорожка
Pfädchen,
mein
Pfädchen
Дай
отдохнуть
немножко
Lass
mich
ein
wenig
rasten
Дай
полежать
на
солнце
Lass
mich
in
der
Sonne
liegen
Я
знаю,
всё
закончится
Ich
weiß,
alles
wird
enden
Дорожка,
дорожка
Pfädchen,
mein
Pfädchen
Дай
отдохнуть
немножко
Lass
mich
ein
wenig
rasten
Дай
полежать
на
солнце
Lass
mich
in
der
Sonne
liegen
Я
знаю,
всё
закончится
Ich
weiß,
alles
wird
enden
Дорожка,
дорожка
Pfädchen,
mein
Pfädchen
Дай
отдохнуть
немножко
Lass
mich
ein
wenig
rasten
Дай
полежать
на
солнце
Lass
mich
in
der
Sonne
liegen
Я
знаю,
всё
закончится
Ich
weiß,
alles
wird
enden
Дорожка,
дорожка
Pfädchen,
mein
Pfädchen
Дай
отдохнуть
немножко
Lass
mich
ein
wenig
rasten
Дай
полежать
на
солнце
Lass
mich
in
der
Sonne
liegen
Я
знаю,
всё
закончится
Ich
weiß,
alles
wird
enden
И
искра
застыла
в
трамвайном
окне
Und
ein
Funke
erstarrt
im
Straßenbahnfenster
И
скримо
гудит
в
голове
Screamo
dröhnt
in
meinem
Kopf
Мы
здесь
повстречались
по
хмурой
зиме
Wir
trafen
uns
im
grauen
Winter
И
на
летней
дорожке
расстались
Und
auf
dem
Sommerpfad
trennten
wir
uns
И
искра
застыла
в
трамвайном
окне
Und
ein
Funke
erstarrt
im
Straßenbahnfenster
И
скримо
гудит
в
голове
Screamo
dröhnt
in
meinem
Kopf
Мы
здесь
повстречались
по
хмурой
зиме
Wir
trafen
uns
im
grauen
Winter
И
на
летней
дорожке
расстались
Und
auf
dem
Sommerpfad
trennten
wir
uns
Дорожка,
до-до-дорожка
Pfädchen,
mein
Pfä-Pfädchen
Дорожка,
до-до-дорожка
Pfädchen,
mein
Pfä-Pfädchen
Дорожка,
дорожка
Pfädchen,
mein
Pfädchen
Дай
отдохнуть
немножко
Lass
mich
ein
wenig
rasten
Дай
полежать
на
солнце
Lass
mich
in
der
Sonne
liegen
Я
знаю,
всё
закончится
Ich
weiß,
alles
wird
enden
Дорожка,
дорожка
Pfädchen,
mein
Pfädchen
Дай
отдохнуть
немножко
Lass
mich
ein
wenig
rasten
Дай
полежать
на
солнце
Lass
mich
in
der
Sonne
liegen
Я
знаю,
всё
закончится
Ich
weiß,
alles
wird
enden
Дорожка,
дорожка
Pfädchen,
mein
Pfädchen
Дай
отдохнуть
немножко
Lass
mich
ein
wenig
rasten
Дай
полежать
на
солнце
Lass
mich
in
der
Sonne
liegen
Я
знаю,
всё
закончится
Ich
weiß,
alles
wird
enden
Дорожка,
дорожка
Pfädchen,
mein
Pfädchen
Дай
отдохнуть
немножко
Lass
mich
ein
wenig
rasten
Дай
полежать
на
солнце
Lass
mich
in
der
Sonne
liegen
Я
знаю,
всё
закончится
Ich
weiß,
alles
wird
enden
Дорожка
(дорожка)
Pfädchen
(mein
Pfädchen)
До-до-дорожка
(дай
отдохнуть
немножко)
Pfä-Pfädchen
(lass
mich
rasten)
(Дай
полежать
на
солнце)
(Lass
mich
in
der
Sonne
liegen)
До-до-дорожка
(я
знаю,
всё
закончится)
Pfä-Pfädchen
(ich
weiß,
alles
endet)
Дорожка,
дорожка,
дорожка
Pfädchen,
Pfädchen,
Pfädchen
Дорожка,
дорожка,
дорожка
Pfädchen,
Pfädchen,
Pfädchen
Дорожка,
дорожка,
дорожка
(МС)
Pfädchen,
Pfädchen,
Pfädchen
(MC)
Дорожка,
дорожка,
дорожка,
дорожка,
дорожка
Pfädchen,
Pfädchen,
Pfädchen,
Pfädchen,
Pfädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: вероника федосьина
Альбом
Дорожка
дата релиза
22-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.