мс улыбочка - дорожка - перевод текста песни на немецкий

дорожка - мс улыбочкаперевод на немецкий




дорожка
Der Weg
МС
MC
МС
MC
МС
MC
МС
MC
МС
MC
Мелкие по гаражам лазят
Kleine streunen durch Garagen
Мурлычат котики (MC)
Schnurrende Kätzchen (MC)
Меня ни одна цыганка не сглазит
Mich behext keine Zigeunerin
У меня искры в глазах как дротики
Ich habe Funken in den Augen wie Pfeile
Я иду по асфальту шершавому
Ich gehe über rauen Asphalt
Становлюсь каждой трещинкой (MC)
Werde zu jedem Riss darin (MC)
Будто тёплые руки бабушки
Wie die warmen Hände der Großmutter
Дорога в замоскворечье (МС)
Der Weg ins Samoskworetschje (MC)
(MC) дорога в замоскворечье
(MC) Der Weg ins Samoskworetschje
Дорожка, дорожка
Pfädchen, mein Pfädchen
Дай отдохнуть немножко
Lass mich ein wenig rasten
Дай полежать на солнце
Lass mich in der Sonne liegen
Я знаю, всё закончится
Ich weiß, alles wird enden
Дорожка, дорожка
Pfädchen, mein Pfädchen
Дай отдохнуть немножко
Lass mich ein wenig rasten
Дай полежать на солнце
Lass mich in der Sonne liegen
Я знаю, всё закончится
Ich weiß, alles wird enden
Дорожка, дорожка
Pfädchen, mein Pfädchen
Дай отдохнуть немножко
Lass mich ein wenig rasten
Дай полежать на солнце
Lass mich in der Sonne liegen
Я знаю, всё закончится
Ich weiß, alles wird enden
Дорожка, дорожка
Pfädchen, mein Pfädchen
Дай отдохнуть немножко
Lass mich ein wenig rasten
Дай полежать на солнце
Lass mich in der Sonne liegen
Я знаю, всё закончится
Ich weiß, alles wird enden
И искра застыла в трамвайном окне
Und ein Funke erstarrt im Straßenbahnfenster
И скримо гудит в голове
Screamo dröhnt in meinem Kopf
Мы здесь повстречались по хмурой зиме
Wir trafen uns im grauen Winter
И на летней дорожке расстались
Und auf dem Sommerpfad trennten wir uns
И искра застыла в трамвайном окне
Und ein Funke erstarrt im Straßenbahnfenster
И скримо гудит в голове
Screamo dröhnt in meinem Kopf
Мы здесь повстречались по хмурой зиме
Wir trafen uns im grauen Winter
И на летней дорожке расстались
Und auf dem Sommerpfad trennten wir uns
МС
MC
Дорожка, до-до-дорожка
Pfädchen, mein Pfä-Pfädchen
Дорожка, до-до-дорожка
Pfädchen, mein Pfä-Pfädchen
Дорожка, дорожка
Pfädchen, mein Pfädchen
Дай отдохнуть немножко
Lass mich ein wenig rasten
Дай полежать на солнце
Lass mich in der Sonne liegen
Я знаю, всё закончится
Ich weiß, alles wird enden
Дорожка, дорожка
Pfädchen, mein Pfädchen
Дай отдохнуть немножко
Lass mich ein wenig rasten
Дай полежать на солнце
Lass mich in der Sonne liegen
Я знаю, всё закончится
Ich weiß, alles wird enden
Дорожка, дорожка
Pfädchen, mein Pfädchen
Дай отдохнуть немножко
Lass mich ein wenig rasten
Дай полежать на солнце
Lass mich in der Sonne liegen
Я знаю, всё закончится
Ich weiß, alles wird enden
Дорожка, дорожка
Pfädchen, mein Pfädchen
Дай отдохнуть немножко
Lass mich ein wenig rasten
Дай полежать на солнце
Lass mich in der Sonne liegen
Я знаю, всё закончится
Ich weiß, alles wird enden
Дорожка (дорожка)
Pfädchen (mein Pfädchen)
До-до-дорожка (дай отдохнуть немножко)
Pfä-Pfädchen (lass mich rasten)
(Дай полежать на солнце)
(Lass mich in der Sonne liegen)
До-до-дорожка знаю, всё закончится)
Pfä-Pfädchen (ich weiß, alles endet)
Дорожка, дорожка, дорожка
Pfädchen, Pfädchen, Pfädchen
Дорожка, дорожка, дорожка
Pfädchen, Pfädchen, Pfädchen
Дорожка, дорожка, дорожка (МС)
Pfädchen, Pfädchen, Pfädchen (MC)
Дорожка, дорожка, дорожка, дорожка, дорожка
Pfädchen, Pfädchen, Pfädchen, Pfädchen, Pfädchen





Авторы: вероника федосьина


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.