мс улыбочка feat. Омонра - Я повторяю - перевод текста песни на немецкий

Я повторяю - мс улыбочка перевод на немецкий




Я повторяю
Ich wiederhole es
Я повторяю это раз за разом
Ich wiederhole das immer und immer wieder
Как Александрович атакует маразмом
Wie Aleksandrowitsch mit Marasmus attackiert
Как выдаёт рифмованные фразы
Wie er gereimte Phrasen hervorbringt
Как вечерами на Волге с пацанами классно
Wie es abends an der Wolga mit den Jungs cool ist
Как ваш в рэп стразах, а наш облезлый
Wie euer Rap in Strass ist, und unserer abgenutzt
Как на резинке на второй этаж залезли
Wie wir auf dem Gummiband in den zweiten Stock geklettert sind
А слезть не можем
Und nicht mehr runterkommen
Как у "Бездома" разрисована вся кожа
Wie bei "Besdom" die ganze Haut bemalt ist
И как гостей встречать в прихожей
Und wie man Gäste im Flur empfängt
Про Анатолия, который бомж, расскажем тоже
Über Anatoli, der ein Penner ist, erzählen wir auch
И как тот парень упал в лужу
Und wie dieser Typ in eine Pfütze fiel
Когда шаху во двор толкали дружно
Als sie den Schaschlik im Hof zusammen schoben
Мы обо всём расскажем
Wir werden alles erzählen
О том что мажется, о том как мажет
Über das, was schmiert, und wie es schmiert
О том, о чём не знаем даже
Über das, was wir nicht einmal wissen
Расскажем ещё краше
Wir erzählen es noch schöner
Кем всё в округе разукрашено
Von wem alles in der Umgebung bemalt ist
И почему мы лучше
Und warum wir besser sind
Одно не ясно, зачем ты это слушаешь?
Eines ist unklar, warum hörst du dir das an, Schätzchen?
Зачем ты это слушаешь?
Warum hörst du dir das an, meine Liebe?
Я повторяю: Зачем ты это слушаешь?
Ich wiederhole: Warum hörst du dir das an?
Я повторяю: Зачем ты это слушаешь?
Ich wiederhole: Warum hörst du dir das an?
Я повторяю: Зачем ты это слушаешь?
Ich wiederhole: Warum hörst du dir das an?
Я повторяю: Зачем ты это слушаешь?
Ich wiederhole: Warum hörst du dir das an?
Я это повторяю раз за разом
Ich wiederhole das immer und immer wieder
Как Александрович атакует маразмом
Wie Aleksandrowitsch mit Marasmus attackiert
Как приказом подметают плац железным ломом
Wie sie auf Befehl den Platz mit einem eisernen Brecheisen fegen
Эта хуйня бесплатна только на пробу
Dieser Scheiß ist nur zum Probieren kostenlos
Хромому в подарок велосипед трёхколёсный
Einem Krüppel ein dreirädriges Fahrrad zum Geschenk
Как покрошить кусок в день морозный
Wie man ein Stück Brot an einem frostigen Tag zerbröselt
Старому браслет для здоровья циркониевый
Dem Alten ein Zirkonium-Armband für die Gesundheit
В плоскости в грудь имплант силиконовый
Ein Silikonimplantat flach in die Brust
В суп фасолевый нарубить морковки с картошкой
In die Bohnensuppe Karotten mit Kartoffeln schnippeln
Если не в носок, тогда только в ладошку
Wenn nicht in die Socke, dann nur in die Handfläche
Мы это не специально, а понарошку
Wir machen das nicht absichtlich, sondern nur zum Spaß
Натянуть пизду волоснявую на кривую ножку
Die haarige Muschi über ein krummes Bein ziehen
На паспорт обложку с дедом серьёзным
Auf den Pass eine Hülle mit einem ernsten Opa
Это танцы под кольцом и небом звёздным
Das ist Tanzen unter dem Ring und dem Sternenhimmel
Собором из злата пускает зайчиков водитель
Der Fahrer lässt mit einer goldenen Kathedrale Häschen spielen
Ну как, Иван, там поживает Питер
Na, Iwan, wie geht es Peter?
Пришлю меховую шапку на холода
Ich schicke dir eine Pelzmütze für die Kälte
Чтобы не мёрзли уши и голова
Damit deine Ohren und dein Kopf nicht frieren
Я повторяю десять раз и снова
Ich wiederhole es zehnmal und wieder
Никто не знает как же мне хуёво
Niemand weiß, wie beschissen es mir geht
Я повторяю десять раз и снова
Ich wiederhole es zehnmal und wieder
Я хочу чтоб всем-всем было клёво
Ich will, dass es allen, allen super geht
Я повторяю десять раз и снова
Ich wiederhole es zehnmal und wieder
Я хочу чтоб всем-всем было нихуёво
Ich will, dass es allen, allen verdammt gut geht
Я кидаю в речку камешки
Ich werfe Steinchen in den Fluss
Я не читаю стишки
Ich lese keine Gedichte vor
Мы такие маленькие-маленькие ребятишки
Wir sind so kleine, kleine Kinder
Всё повторяется
Alles wiederholt sich
А у нас всё впереди
Und wir haben alles noch vor uns
А у нас всё впереди
Und wir haben alles noch vor uns
Всё-всё повторяется
Alles, alles wiederholt sich
А у нас всё впереди
Und wir haben alles noch vor uns
Впереди
Vor uns





Авторы: федосьина в. а.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.