Текст и перевод песни найтивыход - аляска
зорькой
ночной
и
тихой,
With
a
quiet,
nocturnal
dawn,
которую
скрыл
туман,
Hidden
by
the
mist's
embrace,
рукой
бережно
складывал
утро
I
gently
folded
the
morning,
закрывая
глаза
на
обман.
Closing
my
eyes
to
the
deceit.
с
потолка,
что
раскрашен
под
лето,
From
the
ceiling,
painted
like
summer,
где
грезы
твои
— дети
всех
полюсов,
Where
your
dreams
are
children
of
all
poles,
я
ломал
себе
выход
в
пурпурное
небо,
I
broke
my
way
out
to
the
purple
sky,
как
выход
через
висок.
Like
an
exit
through
my
temple.
мне
и
в
солнечном
свете
чудилось,
Even
in
the
sunlight,
I
imagined,
где
луч
— женственная
рука
Where
the
ray
is
a
woman's
hand
тяжелых,
ртутно-свинцоцовых
туч,
Of
heavy,
mercury-lead
clouds,
диалогах,
где
ты
меня
бы
игнорила.
In
dialogues
where
you
would
ignore
me.
в
груди
есть
два
состояния
—
There
are
two
states
in
my
chest
—
ромашки
или
отсутствие
ромашек
Daisies
or
the
absence
of
daisies,
чтобы
ярче
горело
пламя
—
To
make
the
flame
burn
brighter
—
забудь
на
пороге
свой
разум
Forget
your
reason
at
the
doorstep
а
с
ним
и
покой.
And
with
it,
your
peace.
пусть
щадящее
солнце
за
шторами
Let
the
gentle
sun
behind
the
curtains
закрывает
обзор
горизонтами
Close
the
view
with
horizons
и
пусть
каждый
закат
в
одиночестве
And
let
every
sunset
in
solitude
будет
пусть
ну
хотя
бы
нечётным.
Be
at
least,
let
it
be
odd.
и
столько
раз
я
не
верил
в
события
And
so
many
times
I
didn't
believe
in
events,
называя
всё
глупыми
сказками
Calling
everything
silly
fairy
tales,
мы
встречались
с
тобою
обыденно
We
met
with
you
so
ordinarily
на
холодных
равнинах
аляски.
On
the
cold
plains
of
Alaska.
ночью
звёзды
на
небе
не
сходятся
At
night,
the
stars
in
the
sky
don't
align,
санта-клауса
не
существует
Santa
Claus
doesn't
exist,
и
порой
вся
земля
у
нас
плоская
And
sometimes
the
whole
Earth
is
flat
for
us,
твоя
мальборо
пачка
пустует.
Your
Marlboro
pack
is
empty.
закрываешь
глаза
на
хорошее
You
close
your
eyes
to
the
good,
ищя
тщательно
боли
причины
те
Carefully
searching
for
the
causes
of
pain,
что
заставили
плакать
лишь
ночью
тебя
The
ones
that
made
you
cry
only
at
night,
ну
давайте,
душою
кривите.
Come
on,
twist
your
soul.
на
холодном
пустынном
балконе
On
the
cold,
deserted
balcony,
ощущая
себя
одиноким
Feeling
lonely,
ты
глядишь
на
большую
медведицу
You
look
at
the
Big
Dipper,
окунаясь
в
печали
истоки.
Immersing
yourself
in
the
origins
of
sadness.
ты
кричишь
как
обычно,
без
шума,
You
scream
as
usual,
silently,
ведь
тебя
тут
никто
не
услышит
Because
nobody
will
hear
you
here,
вся
любовь
человечества
ложная
All
the
love
of
humanity
is
false,
в
твоём
имени
ветер
свищет.
The
wind
whistles
in
your
name.
пусть
щадящее
солнце
за
шторами
Let
the
gentle
sun
behind
the
curtains
закрывает
обзор
горизонтами
Close
the
view
with
horizons
и
пусть
каждый
закат
в
одиночестве
And
let
every
sunset
in
solitude
будет
пусть
ну
хотя
бы
нечётным.
Be
at
least,
let
it
be
odd.
и
столько
раз
я
не
верил
в
события
And
so
many
times
I
didn't
believe
in
events,
называя
всё
глупыми
сказками
Calling
everything
silly
fairy
tales,
мы
встречались
с
тобою
обыденно
We
met
with
you
so
ordinarily
на
холодных
равнинах
аляски.
On
the
cold
plains
of
Alaska.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.