время все расставит по местам
Time will put everything in its place
Хотел
о
чем-то
сказать,
но
подвела
моя
память
I
wanted
to
say
something,
but
my
memory
failed
me.
Как
то
что
начал
оставить,
не
показать
себя
слабым
How
to
leave
what
I
started,
not
to
show
myself
weak.
Воспоминания
тают,
все
что
о
прошлом
стираю
Memories
melt,
everything
about
the
past
I
erase.
Сто
сорок
где-то
по
трассе,
в
мои
глаза
слепят
дальним
Doing
about
eighty-five
on
the
highway,
high
beams
blinding
my
eyes.
Идет
уж
третий
десяток,
меня
опять
не
меняет
I'm
in
my
thirties,
and
I'm
still
not
changing.
И
не
встречал
в
этой
жизни,
кто
был
вернее
собаки
And
I
haven't
met
anyone
in
this
life
more
loyal
than
a
dog.
И
если
честно
до
сраки,
ведь
я
привык
отпускать
их
And
honestly,
I
don't
give
a
damn,
because
I'm
used
to
letting
them
go.
Не
повернуть
время
вспять,
да
ладно,
знаешь,
бывает
Can't
turn
back
time,
oh
well,
you
know,
it
happens.
А
время
все
расставит
по
местам,
я
точно
знаю
And
time
will
put
everything
in
its
place,
I
know
for
sure.
Там
где
споткнулся
надо
встать,
не
давая
задней
Where
you
stumble,
you
have
to
get
up,
without
backing
down.
Всегда
найдется
выход,
слышишь,
из
любой
ситуации
There's
always
a
way
out,
you
hear,
from
any
situation.
Кто
назывался
другом
может
быстро
сдаться
Someone
who
called
himself
a
friend
can
quickly
give
up.
А
время
все
расставит
по
местам,
я
точно
знаю
And
time
will
put
everything
in
its
place,
I
know
for
sure.
Там
где
споткнулся
надо
встать,
не
давая
задней
Where
you
stumble,
you
have
to
get
up,
without
backing
down.
Всегда
найдется
выход,
слышишь,
из
любой
ситуации
There's
always
a
way
out,
you
hear,
from
any
situation.
Кто
назывался
другом
может
быстро
сдаться
Someone
who
called
himself
a
friend
can
quickly
give
up.
Я
знаю,
счастье
не
в
бумажках,
но
их
больше
надо
I
know,
happiness
is
not
in
money,
but
I
need
more
of
it.
Ты
слышишь
счастья
нету
там
где
тлеет
дым
в
парадной
You
hear,
there's
no
happiness
where
smoke
smolders
in
the
hallway.
Ни
ты
ни
я
не
знаем
что
такое
счастье,
правда
Neither
you
nor
I
know
what
happiness
is,
really.
Но
знаю
точно,
жизнь
прожить
достойно
надо
But
I
know
for
sure,
you
have
to
live
life
with
dignity.
Важней
всего
себя
найти
и
не
теряться
The
most
important
thing
is
to
find
yourself
and
not
get
lost.
Хочу
чтоб
мной
гордилась
мама,
улыбался
батя
I
want
my
mom
to
be
proud
of
me,
my
dad
to
smile.
Не
забывай
о
тех
кто
рядом,
это
тоже
важно
Don't
forget
about
those
who
are
close,
this
is
also
important.
И
если
верный
путь
- то
жизнь
тебе
покажет
And
if
it's
the
right
path,
life
will
show
you.
А
время
все
расставит
по
местам,
я
точно
знаю
And
time
will
put
everything
in
its
place,
I
know
for
sure.
Там
где
споткнулся
надо
встать,
не
давая
задней
Where
you
stumble,
you
have
to
get
up,
without
backing
down.
Всегда
найдется
выход,
слышишь,
из
любой
ситуации
There's
always
a
way
out,
you
hear,
from
any
situation.
Кто
назывался
другом
может
быстро
сдаться
Someone
who
called
himself
a
friend
can
quickly
give
up.
А
время
все
расставит
по
местам,
я
точно
знаю
And
time
will
put
everything
in
its
place,
I
know
for
sure.
Там
где
споткнулся
надо
встать,
не
давая
задней
Where
you
stumble,
you
have
to
get
up,
without
backing
down.
Всегда
найдется
выход,
слышишь,
из
любой
ситуации
There's
always
a
way
out,
you
hear,
from
any
situation.
Кто
назывался
другом
может
быстро
сдаться
Someone
who
called
himself
a
friend
can
quickly
give
up.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: валеев дмитрий алексеевич, печура степан дмитриевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.