the raven - speed up
The Raven - Speed Up
Спит
на
волнах
судно
свободы
A
freedom
ship
sleeps
on
the
waves,
my
love,
Слышно
только
смех
из-за
борта
Only
laughter
from
overboard
I
hear,
Каждый
из
трюма
с
бутылкою
рома
Every
man
from
the
hold
with
a
bottle
of
rum,
Хочет
на
койку,
но
хуй
там
Wants
to
his
bunk,
but
no
luck,
my
dear.
Я
забил
на
изобилие,
видя
лица
людей,
но
I
gave
up
on
abundance,
seeing
people's
faces,
but
Тянет
к
воде
— опускаются
на
дно
(лол)
Drawn
to
the
water
– they
sink
to
the
bottom
(lol),
Железная
стена,
не
видел
мира
дальше
носа
An
iron
wall,
I
haven't
seen
the
world
beyond
my
nose,
Только
с
запада
артиста,
да
и
тот
сука
ghost
Only
an
artist
from
the
west,
and
even
he's
a
damn
ghost.
Горизонт
— границы
нарисованы
The
horizon
– boundaries
are
drawn,
you
see,
Ебал
политоту
в
рот,
хотя
кто
тут
ты?
Fuck
politics
in
the
mouth,
though
who
are
you
here,
baby?
Просто
вороны,
из
стороны
в
сторону
Just
ravens,
from
side
to
side
we
sway,
За
кусок
волны
и
целую
голову
For
a
piece
of
the
wave
and
a
whole
head
we
pray.
Забыты
слова,
я
не
вижу
глазами,
не
слышу
себя,
слышу,
но
занят
Words
forgotten,
I
don't
see
with
my
eyes,
I
don't
hear
myself,
I
hear,
but
I'm
busy,
my
sweet,
Мне
нужно
больше
воздуха,
людей
с
сознанием,
без
желания
наебать
тебя
I
need
more
air,
people
with
consciousness,
without
the
desire
to
screw
you
over,
you
see.
Стены
давят,
но
не
закончу
в
колодце
Walls
are
pressing,
but
I
won't
end
up
in
a
well,
my
dear,
Всё
изменится,
если
не
опоздаю
на
поезд
Everything
will
change
if
I
don't
miss
the
train,
Умные
отсылки
к
книжке,
как
даун
в
запое
Clever
references
to
the
book,
like
a
drunk
down,
I
confess,
Маятник
шатнётся,
будто
Аллана
По
(Yes!)
The
pendulum
swings
like
Allan
Poe
(Yes!).
Спит
на
волнах
судно
свободы
A
freedom
ship
sleeps
on
the
waves,
my
love,
Слышно
только
смех
из-за
борта
Only
laughter
from
overboard
I
hear,
Каждый
из
трюма
с
бутылкою
рома
Every
man
from
the
hold
with
a
bottle
of
rum,
Хочет
на
кoйку,
но
хуй
там
Wants
to
his
bunk,
but
no
luck,
my
dear.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: колотилов денис михайлович, мокров иван максимович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.