не панк - Снова сигареты - перевод текста песни на немецкий

Снова сигареты - не панкперевод на немецкий




Снова сигареты
Wieder Zigaretten
Я ненавижу когда от меня хотят то, чего у меня нет в груди
Ich hasse es, wenn man von mir etwas erwartet, was ich nicht in meiner Brust habe
Я делаю всё что хочу, если хочешь убить меня - меня не сложно найти
Ich mache, was ich will, wenn du mich töten willst ich bin nicht schwer zu finden
Я ненавижу эту жизнь, я слишком уж долго пытался её полюбить
Ich hasse dieses Leben, ich habe zu lange versucht, es zu lieben
Мне не нужна твоя помощь
Ich brauche deine Hilfe nicht
Я постоянно нахожусь один
Ich bin ständig allein
Снова сигареты на балконе, только в этот раз я чувствую себя хорошо
Wieder Zigaretten auf dem Balkon, nur dieses Mal fühle ich mich gut
"Делай что надо", да пошли вы нахуй, я буду делать то, что мне подошло
"Mach, was nötig ist", geht mir aus dem Weg, ich werde tun, was mir passt
Я ел таблетки и голос в моей голове до сих пор говорит "дай ещё"
Ich habe Tabletten genommen und die Stimme in meinem Kopf sagt immer noch "gib mir mehr"
Мне не нужна твоя помощь
Ich brauche deine Hilfe nicht
Мне не нужен никто
Ich brauche niemanden
Даже когда никого рядом, помни, я всё равно здесь и с тобой
Auch wenn niemand in der Nähe ist, denk daran, ich bin immer noch hier und bei dir
Я знаю как быть одному и носить в себе эту ужасную, горькую боль
Ich weiß, wie es ist, allein zu sein und diesen schrecklichen, bitteren Schmerz in sich zu tragen
Я погружаюсь в себя с головой потому что мне просто некуда идти
Ich tauche mit dem Kopf voran in mich selbst ein, weil ich einfach nirgendwo hingehen kann
Я погружаюсь в музло с головой потому что мне просто некому звонить
Ich tauche mit dem Kopf voran in die Musik ein, weil ich einfach niemanden habe, den ich anrufen kann
Я не могу позвонить своим друзьям они всё равно ответят что им плевать
Ich kann meine Freunde nicht anrufen, sie werden sowieso antworten, dass es ihnen egal ist
Я не шучу, я порезал себя, и мой друг начал меня игнорировать
Ich mache keine Witze, ich habe mich geschnitten, und mein Freund hat angefangen, mich zu ignorieren
Это не без оснований я тысячу раз уже пытался себя убрать
Das ist nicht grundlos, ich habe schon tausendmal versucht, mich umzubringen
Но мне не нужна твоя помощь
Aber ich brauche deine Hilfe nicht
Я не могу себе врать
Ich kann mich nicht selbst belügen
До сих пор мысли о бывшей, но я никогда не увижусь с ней
Ich denke immer noch an meine Ex, aber ich werde sie nie wiedersehen
Ты идешь с ней гулять это не норма, но я скажу будто окей
Du gehst mit ihr spazieren, das ist nicht normal, aber ich werde sagen, dass es okay ist
Я не могу выражать свои чувства, ведь это толкает от меня людей
Ich kann meine Gefühle nicht ausdrücken, denn das stößt die Leute von mir ab
Я хочу чтоб ты была моей
Ich will, dass du mein bist
Я хочу чтоб ты была моей
Ich will, dass du mein bist
Я ненавижу когда от меня хотят то, чего у меня нет в груди
Ich hasse es, wenn man von mir etwas erwartet, was ich nicht in meiner Brust habe
Я делаю всё что хочу, если хочешь убить меня - меня не сложно найти
Ich mache, was ich will, wenn du mich töten willst ich bin nicht schwer zu finden
Я ненавижу эту жизнь я слишком уж долго пытался её полюбить
Ich hasse dieses Leben, ich habe zu lange versucht, es zu lieben
Мне не нужна твоя помощь
Ich brauche deine Hilfe nicht
Я постоянно нахожусь один
Ich bin ständig allein
Снова сигареты на балконе, только в этот раз я чувствую себя хорошо
Wieder Zigaretten auf dem Balkon, nur dieses Mal fühle ich mich gut
"Делай что надо", да пошли вы нахуй, я буду делать то, что мне подошло
"Mach, was nötig ist", geht mir aus dem Weg, ich werde tun, was mir passt
Я ел таблетки и голос в моей голове до сих пор говорит "дай ещё"
Ich habe Tabletten genommen und die Stimme in meinem Kopf sagt immer noch "gib mir mehr"
Мне не нужна твоя помощь
Ich brauche deine Hilfe nicht
Мне не нужно ничего
Ich brauche gar nichts
Я больше не будут тратить своё время чтобы уложить всё в голове
Ich werde meine Zeit nicht mehr damit verschwenden, alles in meinem Kopf zu ordnen
Больше не буду обманывать, зная что могу быть сам по себе
Ich werde nicht mehr lügen, da ich weiß, dass ich für mich selbst sein kann
Я не могу выражать свои чувства, ведь это толкает от меня людей
Ich kann meine Gefühle nicht ausdrücken, denn das stößt die Leute von mir ab
Я хочу чтоб ты была моей
Ich will, dass du mein bist
Я хочу чтоб ты была моей
Ich will, dass du mein bist





Авторы: мокров иван максимович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.