Дед инсайд - Pmgt Remix -
нексюша
перевод на немецкий
Дед инсайд - Pmgt Remix
Dead Inside - Pmgt Remix
Мне
наплевать
на
твои
чувства
Mir
sind
deine
Gefühle
egal
Моё
сердце
— давно
камень
Mein
Herz
ist
längst
Stein
Кажется,
мне
вечно
грустно
Es
scheint,
ich
bin
ewig
traurig
Кажется,
я
не
справляюсь
Es
scheint,
ich
schaffe
es
nicht
Только
музыка
поможет
Nur
Musik
hilft
Заглушить
внутренний
голос
Die
innere
Stimme
zu
übertönen
Я
раздавлен,
уничтожен
Ich
bin
gebrochen,
zerstört
Мне
так
больно,
я
так
молод
Es
tut
so
weh,
ich
bin
so
jung
Ты
не
знаешь,
кто
я
Du
weißt
nicht,
wer
ich
bin
Я
не
знаю,
кто
я
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin
Не
пытайся
спасать
Versuch
nicht,
mich
zu
retten
Я
давно
dead
inside
Ich
bin
längst
dead
inside
Я
давно
Dead
inside
Ich
bin
längst
Dead
inside
Меня
не
убить
(Dead
inside)
Man
kann
mich
nicht
töten
(Dead
inside)
Ведь
я
мёртв
внутри
(Dead
inside)
Denn
ich
bin
innerlich
tot
(Dead
inside)
Моя
муза
сгоряча
полетела
из
окна
Meine
Muse
flog
im
Affekt
aus
dem
Fenster
И
я
ловил
её,
любил,
как
никто
и
никогда
Und
ich
fing
sie
auf,
liebte
sie,
wie
niemand
je
zuvor
Послушай,
бро,
из-за
неё
давно
бы
вышел
сам
в
окно
Hör
zu,
Bro,
ihretwegen
wäre
ich
längst
selbst
aus
dem
Fenster
gesprungen
Но
есть
всего
лишь
одно
но
— только
с
ней
у
нас
любовь
Aber
es
gibt
nur
ein
Aber
– nur
mit
ihr
haben
wir
Liebe
Ты
не
знаешь,
кто
я
Du
weißt
nicht,
wer
ich
bin
Я
не
знаю,
кто
я
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin
Не
пытайся
спасать
Versuch
nicht,
mich
zu
retten
Я
давно
dead
inside
Ich
bin
längst
dead
inside
Я
давно
Dead
inside
Ich
bin
längst
Dead
inside
Меня
не
убить
(Dead
inside)
Man
kann
mich
nicht
töten
(Dead
inside)
Ведь
я
мёртв
внутри
(Dead
inside)
Denn
ich
bin
innerlich
tot
(Dead
inside)
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
Я
не
знаю,
кто
я
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: игорь сергеевич власов, ксения игоревна александрова, владимир александрович галат
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.