Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Лечу
по
небесам,
я
знаю
вище
тільки
рай
Ich
fliege
durch
den
Himmel,
ich
weiß,
nur
der
Himmel
ist
höher
Моя
любов
мене
ніколи
не
кине
вмирати
Meine
Liebe
wird
mich
niemals
sterben
lassen
Я
прокляв
свою
душу,
щоб
тебе
поцілувати
Ich
habe
meine
Seele
verflucht,
um
dich
zu
küssen
Я
так
довго
чекав,
так
довго
чекав
Ich
habe
so
lange
gewartet,
so
lange
gewartet
Дивлюсь
у
твої
очі,
в
них
нічого
крім
води
Ich
schaue
in
deine
Augen,
in
ihnen
ist
nichts
als
Wasser
Я
хочу
вірити
тобі
та
я
вже
відчуваю
біль
Ich
will
dir
glauben,
aber
ich
spüre
schon
den
Schmerz
Не
розумію
твоїх
слів
Ich
verstehe
deine
Worte
nicht
Ти
знову
кажеш,
що
любиш
та
я
не
вірю
тобі
Du
sagst
wieder,
dass
du
mich
liebst,
aber
ich
glaube
dir
nicht
Брешеш,
чому
ти
брешеш
мені?
Du
lügst,
warum
lügst
du
mich
an?
Мала,
ти
брешеш,
постійно
брешеш
і
брешеш
Kleine,
du
lügst,
lügst
und
lügst
ständig
Брешеш,
я
з
неба
падаю
до
твоїх
ніг,
я
весь
в
крові
Du
lügst,
ich
falle
vom
Himmel
zu
deinen
Füßen,
ich
bin
voller
Blut
Молю,
скажи
мені,
скажи,
чому
ти
брешеш?
Ich
flehe
dich
an,
sag
mir,
sag,
warum
lügst
du?
Чому
ти
брешеш
мені?
Warum
lügst
du
mich
an?
Мала,
ти
брешеш,
постійно
брешеш
і
брешеш
Kleine,
du
lügst,
lügst
und
lügst
ständig
Брешеш,
я
з
неба
падаю
до
твоїх
ніг,
я
весь
в
крові
Du
lügst,
ich
falle
vom
Himmel
zu
deinen
Füßen,
ich
bin
voller
Blut
Молю,
скажи
мені,
скажи,
чому
ти
брешеш?
Ich
flehe
dich
an,
sag
mir,
sag,
warum
lügst
du?
Скурив
так
багато,
німіє
лице
Ich
habe
so
viel
geraucht,
mein
Gesicht
wird
taub
Мої
пальці
так
хочуть
торкнутись
небес
Meine
Finger
wollen
den
Himmel
berühren
Я
постійно
на
шухері
Ich
bin
ständig
auf
der
Hut
Навколо
багато
людей
та
я
не
маю
шутерів
Um
mich
herum
sind
viele
Leute,
aber
ich
habe
keine
Schützen
Звонить
телефон
— мені
похуй,
я
так
втомився
від
твоїх
історій
Das
Telefon
klingelt
– es
ist
mir
egal,
ich
bin
so
müde
von
deinen
Geschichten
Бачу
суку
з
солодкою
жопою,
її
пентіхаус
запрошує
в
гості
Ich
sehe
eine
Schlampe
mit
einem
süßen
Hintern,
ihr
Penthouse
lädt
mich
ein
У
ліжку
я
думаю
тільки
про
тебе
Im
Bett
denke
ich
nur
an
dich
Сука
солодка
та
нахуй
лиш
треба
Die
Schlampe
ist
süß,
aber
was
brauche
ich
sie
Я
прийду
до
дому
твого
пізно
ввечері
Ich
werde
spät
abends
zu
deinem
Haus
kommen
Буду
ходити
навколо,
поки
не
здохну
Ich
werde
herumlaufen,
bis
ich
sterbe
Та
залишуся
поки,
щоб
спитати
і
ще
раз
Aber
ich
bleibe,
um
noch
einmal
zu
fragen
Та
я
бачу
по
твоїм
очам,
сука,
знову
Aber
ich
sehe
es
in
deinen
Augen,
Schlampe,
wieder
Брешеш,
чому
ти
брешеш
мені?
Du
lügst,
warum
lügst
du
mich
an?
Мала,
ти
брешеш,
постійно
брешеш
і
брешеш
Kleine,
du
lügst,
lügst
und
lügst
ständig
Брешеш,
я
з
неба
падаю
до
твоїх
ніг,
я
весь
в
крові
Du
lügst,
ich
falle
vom
Himmel
zu
deinen
Füßen,
ich
bin
voller
Blut
Молю,
скажи
мені,
скажи,
чому
ти
брешеш?
Ich
flehe
dich
an,
sag
mir,
sag,
warum
lügst
du?
Чому
ти
брешеш
мені?
Warum
lügst
du
mich
an?
Мала,
ти
брешеш,
постійно
брешеш
і
брешеш
Kleine,
du
lügst,
lügst
und
lügst
ständig
Брешеш,
я
з
неба
падаю
до
твоїх
ніг,
я
весь
в
крові
Du
lügst,
ich
falle
vom
Himmel
zu
deinen
Füßen,
ich
bin
voller
Blut
Молю,
скажи
мені,
скажи,
чому
ти
брешеш?
Ich
flehe
dich
an,
sag
mir,
sag,
warum
lügst
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nestor Mamalyga
Альбом
брешеш
дата релиза
06-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.