Текст и перевод песни нестор - місяць
Місяць
закохався
в
сонце
The
Moon
fell
in
love
with
the
Sun
Та
сонце
сховалось
за
небо
But
the
Sun
hid
behind
the
sky
Місяць
має
світлі
зорі
The
Moon
has
the
bright
stars
Та
сонцю
цього
не
треба
But
the
Sun
doesn't
need
them
Лиш
мовчки
дивиться
зверху
It
just
watches
silently
from
above
На
людей,
повних
життя
At
the
people,
full
of
life
У
місяця
вічність
темрява
In
the
Moon's
eternal
darkness
Місяць
— то
я
The
Moon
is
me
Місяць
закохався
в
сонце
The
Moon
fell
in
love
with
the
Sun
Та
сонце
сховалось
за
небо
But
the
Sun
hid
behind
the
sky
Місяць
має
світлі
зорі
The
Moon
has
the
bright
stars
Та
сонцю
цього
не
треба
But
the
Sun
doesn't
need
them
Лиш
мовчки
дивиться
зверху
It
just
watches
silently
from
above
На
людей,
повних
життя
At
the
people,
full
of
life
У
місяця
вічність
темрява
In
the
Moon's
eternal
darkness
Місяць
— то
я
The
Moon
is
me
Місяць
закохався
в
сонце
The
Moon
fell
in
love
with
the
Sun
Та
сонце
сховалось
за
небо
But
the
Sun
hid
behind
the
sky
Місяць
має
світлі
зорі
The
Moon
has
the
bright
stars
Та
сонцю
цього
не
треба
But
the
Sun
doesn't
need
them
Лиш
мовчки
дивиться
зверху
It
just
watches
silently
from
above
На
людей,
повних
життя
At
the
people,
full
of
life
У
місяця
вічність
темрява
In
the
Moon's
eternal
darkness
Місяць
— то
я
The
Moon
is
me
Місяць
закохався
в
сонце
The
Moon
fell
in
love
with
the
Sun
Та
сонце
сховалось
за
небо
But
the
Sun
hid
behind
the
sky
Місяць
має
світлі
зорі
The
Moon
has
the
bright
stars
Та
сонцю
цього
не
треба
But
the
Sun
doesn't
need
them
Лиш
мовчки
дивиться
зверху
It
just
watches
silently
from
above
На
людей,
повних
життя
At
the
people,
full
of
life
У
місяця
вічність
темрява
In
the
Moon's
eternal
darkness
Місяць
— то
я
The
Moon
is
me
Мабуть
я
втратив
свій
розум
I
must
have
lost
my
mind
І
нічого
не
можу
зробити
з
цим
And
there's
nothing
I
can
do
about
it
Та
хочеш
піти
— просто
йди
But
if
you
want
to
go,
just
go
Я
не
зможу
тебе
зупинити
I
can't
stop
you
Заховав
почуття
в
свої
сни
I
hid
my
feelings
in
my
dreams
Написав
тонну
слів
тобі
I
wrote
you
a
ton
of
words
Та
хочеш
піти
— просто
йди
But
if
you
want
to
go,
just
go
Як
хочеш
піти
— просто
йди
If
you
want
to
go,
just
go
Місяць
закохався
в
сонце
The
Moon
fell
in
love
with
the
Sun
Та
сонце
сховалось
за
небо
But
the
Sun
hid
behind
the
sky
Місяць
має
світлі
зорі
The
Moon
has
the
bright
stars
Та
сонцю
цього
не
треба
But
the
Sun
doesn't
need
them
Лиш
мовчки
дивиться
зверху
It
just
watches
silently
from
above
На
людей,
повних
життя
At
the
people,
full
of
life
У
місяця
вічність
темрява
In
the
Moon's
eternal
darkness
Місяць
— то
я
The
Moon
is
me
Місяць
закохався
в
сонце
The
Moon
fell
in
love
with
the
Sun
Та
сонце
сховалось
за
небо
But
the
Sun
hid
behind
the
sky
Місяць
має
світлі
зорі
The
Moon
has
the
bright
stars
Та
сонцю
цього
не
треба
But
the
Sun
doesn't
need
them
Лиш
мовчки
дивиться
зверху
It
just
watches
silently
from
above
На
людей,
повних
життя
At
the
people,
full
of
life
У
місяця
вічність
темрява
In
the
Moon's
eternal
darkness
Місяць
— то
я
The
Moon
is
me
Постійне
відчуття
A
constant
feeling
Наче
я
не
той
Like
I'm
not
the
one
Ніби
ми
не
ті
Like
we're
not
the
ones
Наче
ти
не
та
Like
you're
not
the
one
Занадто
сумний
щоб
плакати
Too
sad
to
cry
Занадто
дорослий
щоб
бавитись
Too
grown
up
to
play
Щоб
розуміти
життя
To
understand
life
Постійне
відчуття
A
constant
feeling
Наче
я
не
той
Like
I'm
not
the
one
Ніби
ми
не
ті
Like
we're
not
the
ones
Наче
ти
не
та
Like
you're
not
the
one
Занадто
сумний
щоб
плакати
Too
sad
to
cry
Занадто
дорослий
щоб
бавитись
Too
grown
up
to
play
Щоб
розуміти
життя
To
understand
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: владислав игоревич либенсон, нестор мамалига
Альбом
місяць
дата релиза
02-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.