Текст и перевод песни нестор - сповідь
Ні
слова
не
чути
Not
a
word
can
be
heard
Тут
темно
і
пусто
It's
dark
and
empty
here
Постійно
накручую
думки
Constantly
winding
thoughts
Наче
живу
я
без
серця
As
if
I
live
without
a
heart
Холодна
пустеля
Cold
desert
Зроби
щоб
було
навпаки
Make
it
the
other
way
around
Депресія,
депресія,
як
побут
Depression,
depression,
like
routine
Я
в
соло
з
тривогою
по
колу
йду
I'm
alone
with
anxiety,
walking
in
circles
День
момота
A
Groundhog
Day
Не
питай
мене
— чи
люблю
пітьму?
Don't
ask
me
— do
I
love
the
darkness?
Запитай
мене
— чому
ще
живу?
Ask
me
— why
am
I
still
alive?
Так
маже
It's
so
annoying
(пальці
чорніють)
(fingers
turn
black)
Пальці
чорніють
від
дотику
губ
Fingers
turn
black
from
touching
lips
(ця
суча
смерть)
(this
damn
death)
Ця
суча
смерть
просто
трахає
труп
This
damn
death
just
fucks
a
corpse
(я
все
ще
граю)
(I'm
still
playing)
Я
все
ще
граю
в
людську
пустоту
I'm
still
playing
in
human
emptiness
(повільно
падаючи)
(slowly
falling)
Повільно
падаючи
у
пітьму
Slowly
falling
into
the
darkness
Коли
чорна
пліснява
покриє
небо
When
the
black
mold
covers
the
sky
Залишусь
лиш
мертвим
акаунтом
в
інсті
I
will
remain
just
a
dead
account
on
Instagram
Навколо
так
багато
ненависті
There
is
so
much
hatred
around
Мені
треба
АК-47
I
need
an
AK-47
Читай
мою
сповідь
Read
my
confession
Моє
"Євангеліє"
повне
страждань
і
пітьми
My
"Gospel"
is
full
of
suffering
and
darkness
Кров'ю
наповнені
дні
Days
are
filled
with
blood
Наче
холод
ніколи
не
зникне
з
обличчя
моєї
рефлексії
As
if
the
cold
will
never
disappear
from
my
reflection's
face
Більше
не
треба
нічого,
крім
чистого
розуму
I
don't
need
anything
anymore,
except
for
a
clear
mind
Травив
свідомість
отрутою
Poisoned
my
consciousness
В
спробі
отримати
секунду
спокою
In
an
attempt
to
get
a
second
of
peace
Зроби
мені
послугу
Do
me
a
favor
До
того,
як
стану
для
тебе
загрозою
Before
I
become
a
threat
to
you
Сенсу
так
мало,
якщо
ти
підеш
There
is
so
little
sense
if
you
leave
(пальці
чорніють)
(fingers
turn
black)
Пальці
чорніють
від
дотику
губ
Fingers
turn
black
from
touching
lips
(ця
суча
смерть)
(this
damn
death)
Ця
суча
смерть
просто
трахає
труп
This
damn
death
just
fucks
a
corpse
(я
все
ще
граю)
(I'm
still
playing)
Я
все
ще
граю
в
людську
пустоту
I'm
still
playing
in
human
emptiness
(повільно
падаючи)
(slowly
falling)
Повільно
падаючи
у
пітьму
Slowly
falling
into
the
darkness
(пальці
чорніють)
(fingers
turn
black)
Пальці
чорніють
від
дотику
губ
Fingers
turn
black
from
touching
lips
(ця
суча
смерть)
(this
damn
death)
Ця
суча
смерть
просто
трахає
труп
This
damn
death
just
fucks
a
corpse
(я
все
ще
граю)
(I'm
still
playing)
Я
все
ще
граю
в
людську
пустоту
I'm
still
playing
in
human
emptiness
(повільно
падаючи)
(slowly
falling)
Повільно
падаючи
у
пітьму
Slowly
falling
into
the
darkness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.