нестор - сяйво - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни нестор - сяйво




сяйво
moonlight
(Чому я ще досі живий?)
(Why am I still alive?)
(Місячне сяйво, веди)
(Moonlight, lead me)
не знаю куди мені йти)
(I don't know where to go)
Місячне сяйво, скажи
Moonlight, tell me
Чому я ще досі живий?
Why am I still alive?
Місячне сяйво, веди
Moonlight, lead me
Я не знаю куди мені йти
I don't know where to go
Я не бачу
I can't see
Прошу, покажи
Please, show me
Я ніби сліпий
I'm like a blind man
Місячне сяйво, скажи
Moonlight, tell me
Чому я ще досі живий?
Why am I still alive?
Місячне сяйво, веди
Moonlight, lead me
Я не знаю куди мені йти
I don't know where to go
Я не бачу
I can't see
Прошу, покажи
Please, show me
Я ніби сліпий
I'm like a blind man
Тут так важко у цій темряві
It's so hard here in the darkness
І туман в моїй голові
And fog in my head
Намагався полюбити світ
I tried to love the world
Та дихати важко коли твоє тіло пронизане стрілами
But it's hard to breathe when your body is pierced with arrows
Кожною з них я кров'ю напишу пісні
With each of them I'll write songs in blood
Про те, що болить
About what hurts
Я всього лиш людина
I'm just a man
Місячне сяйво, врятуй мої крила
Moonlight, save my wings
I don't know, you could вже забув)
I don't know, you could (I have already forgotten)
You could just wake up again (чи можу бути щасливим)
You could just wake up again (can I be happy)
I have no idea, I'm not, i'm not like (проблеми, як допінг)
I have no idea, I'm not, i'm not like (problems, like doping)
I know there's something because you can't kill energy
I know there's something because you can't kill energy
(не відчуваю провини)
(I don't feel guilty)
You know what i mean
You know what i mean
Energy doesn't die
Energy doesn't die
Місячне сяйво, скажи (реальність схожа)
Moonlight, tell me (reality looks like)
Чому я ще досі живий?
Why am I still alive?
Місячне сяйво, веди (на зламанний сон)
Moonlight, lead me (on a broken dream)
Я не знаю куди мені йти
I don't know where to go
Я не бачу так хотів)
I can't see (I wanted so much)
Прошу, покажи
Please, show me
Я ніби сліпий (дарувати любов)
I'm like a blind man (to give love)
Місячне сяйво, скажи
Moonlight, tell me
Чому я ще досі живий?
Why am I still alive?
Місячне сяйво, веди
Moonlight, lead me
Я не знаю куди мені йти
I don't know where to go
Я не бачу
I can't see
Прошу, покажи
Please, show me
Я ніби сліпий
I'm like a blind man
Місячне сяйво, скажи
Moonlight, tell me
Чому я ще досі живий?
Why am I still alive?
Місячне сяйво, веди
Moonlight, lead me
Я не знаю куди мені йти
I don't know where to go
Я не бачу
I can't see
Прошу, покажи
Please, show me
Я ніби сліпий
I'm like a blind man
(а-аа)
(a-ah)
(Місячне сяйво, скажи)
(Moonlight, tell me)
(Чому я ще досі живий?)
(Why am I still alive?)
(Місячне сяйво, веди)
(Moonlight, lead me)
не знаю куди мені йти)
(I don't know where to go)
ніби сліпий)
(I'm like a blind man)
(Місячне сяйво, скажи)
(Moonlight, tell me)
(Чому я ще досі живий?)
(Why am I still alive?)
(Місячне сяйво, веди)
(Moonlight, lead me)
не знаю куди мені йти)
(I don't know where to go)
ніби сліпий)
(I'm like a blind man)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.