нет ничего твоего - приглашение на казнь - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни нет ничего твоего - приглашение на казнь




приглашение на казнь
Invitation to the Execution
На часах 3:15, и пульс на пределе рвёт в клочья сознание.
It's 3:15 on the clock, and my racing pulse is tearing my mind to shreds.
Глухими ударами в грудь сердце
My heart hammers away in my chest, pounding
кровью облито... оно добывает признание.
with blood... it's extracting a confession.
Сказать себе правду? Или продолжить, но лживо? Может,
Should I tell myself the truth? Or continue in this lie? Maybe
пора уже всё рассказать, но отчего мне также тоскливо?
it's time to tell you everything, but why am I feeling so melancholy too?
Одинокий фонарь освещает полную грязи, опустевшую улицу.
A lonely streetlamp illuminates the filthy, deserted street.
Я хотел бы всё изменить,
I wish I could change everything,
но разум порождает всё большую и большую путаницу.
but my mind is becoming more and more confused.
Твой силуэт растворяется в свете... в нашей комете,
Your silhouette dissolves in the light... in our comet,
что давала надежду исполнить желание, но мы здесь навеки потеряны.
which gave us hope to fulfill our wishes, but now we're lost here forever.
Мне не поможет уже не дым сигарет, ни вода, ни морозный тот воздух.
Neither cigarette smoke, water, nor the icy air can help me anymore.
Я пытаюсь сделать глоток,
I try to take a sip,
но горло горит. В этом мире так много загвоздок,
but my throat is burning. This world is so full of obstacles,
И узнику совести нет места там, где прогнившие слышишь лишь проповеди.
And there is no place for a prisoner of conscience to hear only rotten sermons.
Руки дрожат и приступ тревоги,
My hands are shaking and I'm overcome with anxiety,
занимаю своё место в эту мёртвую очередь!
I'm taking my place in this endless, lifeless queue!
Мы были теми, кто остался здесь тенью,
We were the ones who remained here as shadows,
детьми, что прятались в тех тёмных подъездах.
children who hid in those dark alleyways.
Герои тех повестей, что падая в пропасти,
Heroes of those stories who, falling into chasms,
рьяно тянулись к последним лучикам солнышка.
desperately reached for the last rays of sunshine.
Мы хотели здесь задержаться однажды
Once we wanted to stay here,
и просто дождаться момента рассвета,
and simply wait for the moment of dawn,
Мы так спешили пожить... так спешили любить...
We were in such a hurry to live... so eager to love...
Но в ту роковую минуту, отпустив твою руку,
But in that fateful moment, when I let go of your hand,
оглянулся назад и вмиг заболели все шрамы.
I looked back and my scars started to ache.
Они забрали тебя за попытки меня
They took you away for trying to destroy me
разрушить и развеять их безумные планы.
and thwart their insane plans.
И дети в подъездах останутся в стенах,
And the children in the alleyways will remain within those walls,
что стали для них родным и единственным домом.
which have become their home, their only sanctuary.
Где нас больше нет... я убил себя!
Where we are no more... I killed myself!
Мы остались вместе здесь! Мы остались вместе здесь!
We stayed together here! We stayed together here!
Мы остались вместе здесь! Мы остались вместе здесь!
We stayed together here! We stayed together here!





Авторы: глеб галенко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.