Текст и перевод песни нехудожник. - Дикая роза (feat. okinawa)
Дикая роза (feat. okinawa)
Wild Rose (feat. Okinawa)
Моя
милая
дикая
роза
My
sweet
wild
rose,
Что
превратилась
в
розги
Who
has
turned
into
a
birch,
Кровью
пропитана
лоза
The
vine
is
soaked
with
blood,
И
кровь
не
смыть
уже
с
тебя
And
your
blood
can't
be
washed,
Одним
касанием
чётким
In
one
neat
touch
Всю
кожу
в
ошмётки
All
your
skin
into
shreds,
И
лишь
одно
слово
едкое
And
just
one
word,
caustic,
И
разум
не
спасут
и
таблетки
тут
Neither
reason
nor
pills
will
save
you,
Я
считаю
твои
лепестки
I
count
your
petals,
Но
важна
тут
только
степень
искренности
But
only
the
degree
of
sincerity
is
important,
И
из
этой
близости
нам
не
вырасти
And
we
cannot
grow
out
of
this
intimacy,
Я
готов,
я
жду,
казни
I
am
ready,
I
am
waiting,
execute,
Своими
глазами
в
один
миг
With
your
own
eyes
in
an
instant,
Ты
будто
шипами
колкими
You
seemed
to
be
able
to
tear
apart
hearts,
Умела
распарывать
сердца
Pricking
them
with
your
thorns,
Меняя
разума
полюса
Changing
the
polarity
of
reason,
Моя
милая
дикая
роза
My
sweet
wild
rose,
Венцом
сада
что
прозвана
The
crown
of
the
garden,
so
it
is
called,
Светом
своим
все
вокруг
озаряя
Illuminating
your
surroundings
in
your
light,
Ты
все
лепестки
потеряла
You
have
lost
all
your
petals,
Моя
милая
дикая
роза
My
sweet
wild
rose,
Прошу
тебя,
не
стоить
лить
слёзы
I
ask
you,
don't
shed
tears.
Клянусь
тебе,
твои
шипы
прекрасны
I
swear,
your
thorns
are
beautiful,
Хоть
и
таят
в
себе
опасность
Although
they
harbor
danger.
В
самой
пресамой
лучшей
вазе
In
the
finest
vase
Ты
расцвети
назло
напастиям
You
bloom
in
spite
of
adversity,
А
все
твои
алые
лепестки
And
all
your
scarlet
petals
Мы
приклеим
обратно
лишь
не
грусти
We
will
glue
back,
don't
be
sad.
Тяжко
держать,
тяжело
отпустить
It's
hard
to
hold,
hard
to
let
go,
Как
корабль
в
вине,
тонут
лепестки
The
petals
are
sinking
like
a
ship
in
wine,
Из
нас
кто
змея,
но
и
чья
жизнь
- огни
Who's
the
snake,
and
whose
life
is
the
fire?
Вязкий,
как
дым
и
бесцветная
ты
Viscous
as
smoke,
colorless
you.
Давно
плевать,
девочка,
слышишь?
Long
since
began
to
not
care,
girl,
do
you
hear?
Мне
давно
плевать
I
don't
care
for
a
long
time,
Дезоморфиновых
рек
полюса
The
poles
of
desomorphine
rivers,
И
с
последней
любовью
опала
листва
And
with
the
last
love,
the
leaves
fell,
Тону
в
идеалах
твоих
I
am
drowning
in
your
ideals,
Нет
в
истории
места
двоим
There
is
no
place
for
two
in
history,
"Нас"
зарыть
и
замолкнув
немым
"Bury
"us"
and
shut
up,
Ведь
ты
рощи
венец,
о
чём
я
говорил
Because
you
are
the
crown
of
the
grove,
as
I
said,
"но
а
после
убил"
"but
killed
afterwards",
Тебя,
как
и
впрочем
весь
сад
You,
and
in
fact
the
whole
garden,
Да
я
просто
устал
Yes,
I'm
just
tired,
Но
на
шее
храню
амулет
из
лозы
But
on
my
neck
I
wear
an
amulet
made
of
vine,
Как
хотела
она
As
she
wanted,
Я
любил,
но
был
гордым
сказать
I
loved,
but
I
was
proud
to
say
so,
Моя
милая
дикая
роза
My
sweet
wild
rose,
Венцом
сада
что
прозвана
The
crown
of
the
garden,
so
it
is
called,
Светом
своим
все
вокруг
озаряя
Illuminating
your
surroundings
in
your
light,
Ты
все
лепестки
потеряла
You
have
lost
all
your
petals,
Моя
милая
дикая
роза
My
sweet
wild
rose,
Прошу
тебя,
не
стоить
лить
слёзы
I
ask
you,
don't
shed
tears.
Клянусь
тебе,
твои
шипы
прекрасны
I
swear,
your
thorns
are
beautiful,
Хоть
и
таят
в
себе
опасность
Although
they
harbor
danger.
Моя
роза
дикая,
милая
My
wild
rose,
sweet,
Ты
так
долго
держалась,
прости
меня
You
held
on
for
so
long,
forgive
me,
Я
был
слеп,
я
был
глуп
и
теперь
держу
I
was
blind,
I
was
foolish,
and
now
I
hold
Лишь
в
шипы
укутанную
лозу
A
vine
wrapped
in
thorns.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: нехудожник.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.