никита соль - в сети - перевод текста песни на немецкий

в сети - никита сольперевод на немецкий




в сети
Im Netz
Ты врёшь мне, что скучала, но ты девочка-похуй
Du lügst mich an, dass du mich vermisst hast, aber du bist ein Mädchen, dem alles egal ist
И вроде бы я рад, но почему же так плохо мне?
Und irgendwie bin ich froh, aber warum geht es mir dann so schlecht?
Трубку не беру не интересно, кто там звонит
Ich gehe nicht ans Telefon es interessiert mich nicht, wer anruft
Можешь написать, ведь для тебя я всегда в сети
Du kannst mir schreiben, denn für dich bin ich immer im Netz
Ты врёшь мне, что скучала, но ты девочка-похуй
Du lügst mich an, dass du mich vermisst hast, aber du bist ein Mädchen, dem alles egal ist
И вроде бы я рад, но почему же так плохо мне?
Und irgendwie bin ich froh, aber warum geht es mir dann so schlecht?
Трубку не беру не интересно, кто там звонит
Ich gehe nicht ans Telefon es interessiert mich nicht, wer anruft
Можешь написать, ведь для тебя я всегда в сети
Du kannst mir schreiben, denn für dich bin ich immer im Netz
Последний месяц поменял меня конкретно
Der letzte Monat hat mich ganz schön verändert
Минус шесть или семь кг, наверно
Minus sechs oder sieben Kilo, wahrscheinlich
Неохотно кровь течёт по моим венам
Widerwillig fließt das Blut durch meine Venen
Я ужасный человек, и это верно
Ich bin ein schrecklicher Mensch, und das stimmt
(Е) Верю - скоро всё закончится
(Ja) Ich glaube bald ist alles vorbei
Люди созданы для счастья,человек ли я
Menschen sind zum Glücklichsein geschaffen, bin ich ein Mensch?
Объективно даже нет, но верить хочется
Objektiv gesehen nicht, aber ich möchte es glauben
Скоро я покину вас не забывай меня
Bald werde ich euch verlassen vergiss mich nicht
(Е) Не хочу видеть тебя раздетой
(Ja) Ich will dich nicht nackt sehen
В моем доме так много людей, но где ты
In meinem Haus sind so viele Leute, aber wo bist du?
От тебя ничего не нужно, только рядом быть
Ich brauche nichts von dir, nur dass du bei mir bist
Лишь с тобой от счастья вижу силуэты (Siluet Clique)
Nur mit dir sehe ich vor Glück Silhouetten (Siluet Clique)
(М-м-м) Кажется, я не достоин быть счастливым
(M-m-m) Es scheint, ich verdiene es nicht, glücklich zu sein
(М-м-м) Я знаю, я должен быть сильным
(M-m-m) Ich weiß, ich muss stark sein
Я действительно не умею поддерживать других
Ich kann andere wirklich nicht unterstützen
Потому что я не знаю, что говорить когда люди
Weil ich nicht weiß, was ich sagen soll, wenn sich Leute
Чувствуют себя дерьмово
beschissen fühlen
Что ты хочешь услышать? Я обязательно тебе это скажу!
Was willst du hören? Ich sage es dir auf jeden Fall!
Ты врёшь мне, что скучала, но ты девочка-похуй
Du lügst mich an, dass du mich vermisst hast, aber du bist ein Mädchen, dem alles egal ist
И вроде бы я рад, но почему же так плохо мне?
Und irgendwie bin ich froh, aber warum geht es mir dann so schlecht?
Трубку не беру не интересно, кто там звонит
Ich gehe nicht ans Telefon es interessiert mich nicht, wer anruft
Можешь написать, ведь для тебя я всегда в сети
Du kannst mir schreiben, denn für dich bin ich immer im Netz
Ты врёшь мне, что скучала, но ты девочка-похуй
Du lügst mich an, dass du mich vermisst hast, aber du bist ein Mädchen, dem alles egal ist
И вроде бы я рад, но почему же так плохо мне?
Und irgendwie bin ich froh, aber warum geht es mir dann so schlecht?
Трубку не беру не интересно, кто там звонит
Ich gehe nicht ans Telefon es interessiert mich nicht, wer anruft
Можешь написать, ведь для тебя я всегда в сети
Du kannst mir schreiben, denn für dich bin ich immer im Netz





Авторы: Nikita Romanovich Komeshko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.