не скажу
Ich sage es nicht
Ты
же
знаешь,
каждый
день
я
так
скучаю
по
тебе
Du
weißt
doch,
jeden
Tag
vermisse
ich
dich
so
sehr
Тебя
слишком
много
в
моей
больной
голове
Du
bist
zu
viel
in
meinem
kranken
Kopf
Я
хожу
с
разбитым
сердцем
уже
очень
много
лет
Ich
gehe
schon
seit
vielen
Jahren
mit
gebrochenem
Herzen
herum
Я
не
группа
ssshhhiiittt!,
но
тебя
нет
Ich
bin
nicht
die
Band
ssshhhiiittt!,
aber
dich
gibt
es
nicht
Часто
я
скучаю
по
тебе,
пиздец
Ich
vermisse
dich
oft,
verdammt
И
много
проебал,
но
волнует
только
где
ты
Und
habe
vieles
vergeudet,
aber
mich
interessiert
nur,
wo
du
bist
Выстрел
прямо
в
голову
- я
с
ней
не
дружу
Ein
Schuss
direkt
in
den
Kopf
- ich
bin
nicht
gut
Freund
mit
ihm
Сколько
ни
проси,
я
ничего
не
скажу
тебе
Egal
wie
sehr
du
bittest,
ich
sage
dir
nichts
Часто
я
скучаю
по
тебе,
пиздец
Ich
vermisse
dich
oft,
verdammt
И
много
проебал,
но
волнует
только
где
ты
Und
habe
vieles
vergeudet,
aber
mich
interessiert
nur,
wo
du
bist
Выстрел
прямо
в
голову
- я
с
ней
не
дружу
Ein
Schuss
direkt
in
den
Kopf
- ich
bin
nicht
gut
Freund
mit
ihm
Сколько
ни
проси,
я
ничего
не
скажу
тебе
Egal
wie
sehr
du
bittest,
ich
sage
dir
nichts
Твои
шмотки
с
секондов,
дьявол
не
носит
prada
Deine
Second-Hand-Klamotten,
der
Teufel
trägt
kein
Prada
Всё,
что
говорил
тебе
- вряд-ли
там
была
правда
Alles,
was
ich
dir
gesagt
habe
- da
war
wahrscheinlich
keine
Wahrheit
Всё,
что
остается
делать
мне
- только
употреблять
Alles,
was
mir
übrig
bleibt,
ist,
Drogen
zu
nehmen
Если
ты
банкомат,
то
я
попаду
на
бабки
опять
Wenn
du
ein
Geldautomat
bist,
dann
werde
ich
wieder
Schulden
machen
Снова
на
таблетках,
чтобы
просто
быть
выше
Wieder
auf
Tabletten,
um
einfach
höher
zu
sein
Об
этом
мало
кто
знает,
но
у
меня
едет
крыша
Davon
wissen
nur
wenige,
aber
ich
werde
verrückt
Если
ты
не
занята,
есть
предложение
на
тысячу
Wenn
du
nicht
beschäftigt
bist,
habe
ich
einen
Vorschlag
für
tausend
Приезжай
ко
мне,
я
буду
слушать
то,
как
ты
дышишь
Komm
zu
mir,
ich
werde
zuhören,
wie
du
atmest
Ты
же
знаешь,
я
тебе
ничего
не
скажу
Du
weißt
doch,
ich
sage
dir
nichts
Выстрел
прямо
в
голову,
я
с
ней
не
дружу
Ein
Schuss
direkt
in
den
Kopf,
ich
bin
nicht
gut
Freund
mit
ihm
Самый
одинокий,
но
день
ото
дня
Der
Einsamste,
aber
Tag
für
Tag
Спасают
сигареты
со
вкусом
тебя
Retten
mich
Zigaretten
mit
deinem
Geschmack
Часто
я
скучаю
по
тебе,
пиздец
Ich
vermisse
dich
oft,
verdammt
И
много
проебал,
но
волнует
только
где
ты
Und
habe
vieles
vergeudet,
aber
mich
interessiert
nur,
wo
du
bist
Выстрел
прямо
в
голову
- я
с
ней
не
дружу
Ein
Schuss
direkt
in
den
Kopf
- ich
bin
nicht
gut
Freund
mit
ihm
Сколько
ни
проси,
я
ничего
не
скажу
тебе
Egal
wie
sehr
du
bittest,
ich
sage
dir
nichts
Часто
я
скучаю
по
тебе,
пиздец
Ich
vermisse
dich
oft,
verdammt
И
много
проебал,
но
волнует
только
где
ты
Und
habe
vieles
vergeudet,
aber
mich
interessiert
nur,
wo
du
bist
Выстрел
прямо
в
голову
- я
с
ней
не
дружу
Ein
Schuss
direkt
in
den
Kopf
- ich
bin
nicht
gut
Freund
mit
ihm
Сколько
ни
проси,
я
ничего
не
скажу
тебе
Egal
wie
sehr
du
bittest,
ich
sage
dir
nichts
Часто
я
скучаю
по
тебе,
пиздец
Ich
vermisse
dich
oft,
verdammt
И
много
проебал,
но
волнует
только
где
ты
Und
habe
vieles
vergeudet,
aber
mich
interessiert
nur,
wo
du
bist
Выстрел
прямо
в
голову
- я
с
ней
не
дружу
Ein
Schuss
direkt
in
den
Kopf
- ich
bin
nicht
gut
Freund
mit
ihm
Сколько
ни
проси,
я
ничего
не
скажу
тебе
Egal
wie
sehr
du
bittest,
ich
sage
dir
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikhail Sergeevich Vaiai, Nikita Romanovich Komeshko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.