Сигарета
на
губах,
твоё
имя
на
запястье
(эй,
эй)
Zigarette
an
den
Lippen,
dein
Name
auf
meinem
Handgelenk
(hey,
hey)
Всё,
что
знаю
это
грязь,
на
лице
следы
оскала
(эй,
эй)
Alles,
was
ich
kenne,
ist
Dreck,
Spuren
eines
Grinsens
auf
meinem
Gesicht
(hey,
hey)
Тебе
нехуй
тут
ловить,
если
думаешь
про
завтра
(эй,
эй)
Du
hast
hier
nichts
zu
suchen,
wenn
du
an
morgen
denkst
(hey,
hey)
Лучше
всё
это
забыть,
новый
день
— новые
шрамы
(эй,
эй)
Vergiss
das
alles
lieber,
neuer
Tag
– neue
Narben
(hey,
hey)
Беспричинная
любовь
и
фальшивые
намёки
(эй,
эй)
Grundlose
Liebe
und
falsche
Andeutungen
(hey,
hey)
Никого
правдивей
нет,
кроме
лезвия
на
коже
(эй,
эй)
Niemand
ist
ehrlicher
als
die
Klinge
auf
meiner
Haut
(hey,
hey)
Готика
в
моей
крови,
нет
мы
с
тобой
не
похожи
(эй,
эй)
Gothic
in
meinem
Blut,
nein,
wir
sind
uns
nicht
ähnlich
(hey,
hey)
Я
гнилее
всех
живых,
так
что
лучше
делай
ноги
(эй,
эй)
Ich
bin
verfaulter
als
alle
Lebenden,
also
mach
lieber
die
Fliege
(hey,
hey)
(Перестань)
— Чувствовать
и
плакать,
думать
и
надеяться
(эй,
эй)
(Hör
auf)
– zu
fühlen
und
zu
weinen,
zu
denken
und
zu
hoffen
(hey,
hey)
Что
всё
когда-то
кончится,
что
мир
скоро
изменится
(эй)
Dass
alles
irgendwann
endet,
dass
sich
die
Welt
bald
ändert
(hey)
(У
нас
один
путь)
— Путь
до
гробовой
тоски
(эй)
(Wir
haben
nur
einen
Weg)
– einen
Weg
bis
zur
Grabesstille
(hey)
Не
закатывай
глаза,
лучше
смотри
цветные
сны
(эй,
эй)
Verdreh
nicht
die
Augen,
schau
lieber
bunte
Träume
(hey,
hey)
Таблетка
под
язык,
проёбаны
все
мечты
(эй)
Tablette
unter
der
Zunge,
alle
Träume
sind
im
Arsch
(hey)
Почерневшая
душа
добавляет
мне
тоски
(эй)
Die
geschwärzte
Seele
macht
mich
noch
trauriger
(hey)
Похуй,
что
про
нас
пиздят
выблядки
с
пеной
у
рта
(эй)
Scheiß
drauf,
was
die
Mistkerle
mit
Schaum
vorm
Mund
über
uns
reden
(hey)
Если
жизнь
— всего
лишь
миг,
а
вселенная
уже
мертва
(эй,
эй)
Wenn
das
Leben
nur
ein
Augenblick
ist
und
das
Universum
schon
tot
ist
(hey,
hey)
Сигарета
на
губах,
твоё
имя
на
запястье
(эй,
эй)
Zigarette
an
den
Lippen,
dein
Name
auf
meinem
Handgelenk
(hey,
hey)
Всё,
что
знаю
это
грязь,
на
лице
следы
оскала
(эй,
эй)
Alles,
was
ich
kenne,
ist
Dreck,
Spuren
eines
Grinsens
auf
meinem
Gesicht
(hey,
hey)
Тебе
нехуй
тут
ловить,
если
думаешь
про
завтра
(эй,
эй)
Du
hast
hier
nichts
zu
suchen,
wenn
du
an
morgen
denkst
(hey,
hey)
Лучше
всё
это
забыть,
новый
день
— новые
шрамы
(эй,
эй)
Vergiss
das
alles
lieber,
neuer
Tag
– neue
Narben
(hey,
hey)
Беспричинная
любовь
и
фальшивые
намёки
(эй,
эй)
Grundlose
Liebe
und
falsche
Andeutungen
(hey,
hey)
Никого
правдивей
нет,
кроме
лезвия
на
коже
(эй,
эй)
Niemand
ist
ehrlicher
als
die
Klinge
auf
meiner
Haut
(hey,
hey)
Готика
в
моей
крови,
нет
мы
с
тобой
не
похожи
(эй,
эй)
Gothic
in
meinem
Blut,
nein,
wir
sind
uns
nicht
ähnlich
(hey,
hey)
Я
гнилее
всех
живых,
так
что
лучше
делай
ноги
(эй,
эй)
Ich
bin
verfaulter
als
alle
Lebenden,
also
mach
lieber
die
Fliege
(hey,
hey)
(Перестань)
— Чувствовать
и
плакать,
думать
и
надеяться
(Hör
auf)
– zu
fühlen
und
zu
weinen,
zu
denken
und
zu
hoffen
Что
всё
когда-то
кончится,
что
мир
скоро
изменится
Dass
alles
irgendwann
endet,
dass
sich
die
Welt
bald
ändert
(У
нас
один
путь)
— Путь
до
гробовой
тоски
(Wir
haben
nur
einen
Weg)
– einen
Weg
bis
zur
Grabesstille
Не
закатывай
глаза,
лучше
смотри
цветные
сны
Verdreh
nicht
die
Augen,
schau
lieber
bunte
Träume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: керенцев алексей
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.