какая же ты дура
Wie dumm du doch bist
Какая
же
ты
дура,
что
в
меня
влюбилась
Wie
dumm
du
doch
bist,
dass
du
dich
in
mich
verliebt
hast
А
я
даже
не
знаю,
сука,
твоё
имя
Und
ich
kenne
nicht
einmal,
verdammt,
deinen
Namen
Сломанное
сердце
— его
не
починишь
Ein
gebrochenes
Herz
— es
lässt
sich
nicht
reparieren
Не
ищи
меня
— я
выключил
мобильник
Such
mich
nicht
— ich
habe
mein
Handy
ausgeschaltet
Какая
же
ты
дура,
что
в
меня
влюбилась
Wie
dumm
du
doch
bist,
dass
du
dich
in
mich
verliebt
hast
А
я
даже
не
знаю,
сука,
твоё
имя
Und
ich
kenne
nicht
einmal,
verdammt,
deinen
Namen
Сломанное
сердце
— его
не
починишь
Ein
gebrochenes
Herz
— es
lässt
sich
nicht
reparieren
Не
ищи
меня
— я
выключил
мобильник
Such
mich
nicht
— ich
habe
mein
Handy
ausgeschaltet
Я
курю
до
фильтра,
будто
в
грустном
фильме
Ich
rauche
bis
zum
Filter,
wie
in
einem
traurigen
Film
В
твоих
глазах
вижу
— меня
ненавидишь
In
deinen
Augen
sehe
ich
— du
hasst
mich
Я
с
кентами
выпью,
наверное,
забуду
Ich
werde
mit
meinen
Kumpels
trinken,
dann
werde
ich
es
wahrscheinlich
vergessen
Что
о
тебе
душит,
жменик
мне
не
нужен
Dass
es
mich
erstickt,
was
ich
über
dich
denke,
ich
brauche
keine
Umarmung
Твоя
любовь
сгорит
до
тла,
как
тот,
что
я
курю
сейчас
Deine
Liebe
wird
zu
Asche
verbrennen,
wie
die,
die
ich
gerade
rauche
Забудь
меня,
не
вспоминай
Vergiss
mich,
erinnere
dich
nicht
И
всё,
что
было
— забывай
Und
alles,
was
war
— vergiss
es
Какая
же
ты
дура,
что
в
меня
влюбилась
Wie
dumm
du
doch
bist,
dass
du
dich
in
mich
verliebt
hast
А
я
даже
не
знаю,
сука,
твоё
имя
Und
ich
kenne
nicht
einmal,
verdammt,
deinen
Namen
Сломанное
сердце
— его
не
починишь
Ein
gebrochenes
Herz
— es
lässt
sich
nicht
reparieren
Не
ищи
меня
— я
выключил
мобильник
Such
mich
nicht
— ich
habe
mein
Handy
ausgeschaltet
Какая
же
ты
дура,
что
в
меня
влюбилась
Wie
dumm
du
doch
bist,
dass
du
dich
in
mich
verliebt
hast
А
я
даже
не
знаю,
сука,
твоё
имя
Und
ich
kenne
nicht
einmal,
verdammt,
deinen
Namen
Сломанное
сердце
— его
не
починишь
Ein
gebrochenes
Herz
— es
lässt
sich
nicht
reparieren
Не
ищи
меня
— я
выключил
мобильник
Such
mich
nicht
— ich
habe
mein
Handy
ausgeschaltet
Всё
равно
не
забыть
тебе
меня
до
конца
Du
wirst
mich
sowieso
nie
ganz
vergessen
können
И
даже
когда
с
другим
Und
selbst
wenn
du
mit
einem
anderen
bist
Ты
будешь
думать
о
нас
с
тобой
Wirst
du
an
uns
beide
denken
Какая
же
ты
дура,
что
в
меня
влюбилась
Wie
dumm
du
doch
bist,
dass
du
dich
in
mich
verliebt
hast
А
я
даже
не
знаю,
сука,
твоё
имя
Und
ich
kenne
nicht
einmal,
verdammt,
deinen
Namen
Сломанное
сердце
— его
не
починишь
Ein
gebrochenes
Herz
— es
lässt
sich
nicht
reparieren
Не
ищи
меня
— я
выключил
мобильник
Such
mich
nicht
— ich
habe
mein
Handy
ausgeschaltet
Какая
же
ты
дура,
что
в
меня
влюбилась
Wie
dumm
du
doch
bist,
dass
du
dich
in
mich
verliebt
hast
А
я
даже
не
знаю,
сука,
твоё
имя
Und
ich
kenne
nicht
einmal,
verdammt,
deinen
Namen
Сломанное
сердце
— его
не
починишь
Ein
gebrochenes
Herz
— es
lässt
sich
nicht
reparieren
Не
ищи
меня
— я
выключил
мобильник
Such
mich
nicht
— ich
habe
mein
Handy
ausgeschaltet
Какая
же
ты
дура,
какая
же
ты
дура
Wie
dumm
du
doch
bist,
wie
dumm
du
doch
bist
Какая
же
ты
дура,
какая
же
ты
дура
Wie
dumm
du
doch
bist,
wie
dumm
du
doch
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: керенцев алексей анатольевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.