Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
не
хотів
би
почути
від
коханої
"шоб
ти
здох!"
Ich
möchte
von
meiner
Liebsten
nicht
hören
"dass
du
verrecken
sollst!"
Наше
лав-сторі
колись
поріжуть
на
шатерсток
Unsere
Lovestory
wird
irgendwann
für
Shutterstock
zerschnitten
Будь
ласка,
тільки
не
я,
навіть
якшо
добре
заплатять
Bitte,
nur
nicht
ich,
auch
wenn
sie
gut
bezahlen
Я
вже
мацав
добряче
на
багатьох
принцесах
плаття
Ich
habe
schon
ordentlich
an
den
Kleidern
vieler
Prinzessinnen
gefummelt
Всі
так
хочуть
популярності,
як
припадок
наскоком
Alle
wollen
so
sehr
Popularität,
wie
ein
plötzlicher
Anfall
Мені
шоб
читати
реп
не
треба
срати
на
Скофку
Ich
muss
nicht
auf
Skofka
scheißen,
um
zu
rappen
На
Калуш,
на
Альону,
на
Івана
Клименко
Auf
Kalush,
auf
Alyona,
auf
Ivan
Klymenko
Мені
достатньо
Ляні
на
кухні
прікольнути
демку
Mir
reicht
es,
mit
Lyana
in
der
Küche
ein
Demo
aufzunehmen
Посеред
ночі
мене
відвідає
катарсис
Mitten
in
der
Nacht
besucht
mich
eine
Katharsis
Ровер
давно
придумано,
може
просто
катайся?
Das
Fahrrad
ist
längst
erfunden,
fahr
doch
einfach?
Я
тону
в
натовпі,
стейдж-дайвінг,
вільний
як
Брітні
Ich
versinke
in
der
Menge,
Stagediving,
frei
wie
Britney
Давить
на
мозги
думка,
шо
ми
можемо
бути
помітні
Mich
bedrückt
der
Gedanke,
dass
wir
auffallen
könnten
Ми
записували
безцінні
речі
за
200
гривень
Wir
haben
unbezahlbare
Sachen
für
200
Griwna
aufgenommen
Я
вдячний
кожному,
хто
шукав
пасхалки
скрупульозно
Ich
bin
jedem
dankbar,
der
akribisch
nach
Easter
Eggs
gesucht
hat
Ед
не
вернеться,
реп
не
читають
з
туберкульозом
Ed
wird
nicht
zurückkehren,
man
rappt
nicht
mit
Tuberkulose
Реальність
інша
- ссикливий
Степан
з
ПТСРом
Die
Realität
ist
anders
- ein
ängstlicher
Stepan
mit
PTBS
Календарик
з
одним
днем,
який
ми
носимо
на
ксерокс
Ein
Kalender
mit
einem
Tag,
den
wir
zum
Kopieren
tragen
Найдешевший,
чорно-білий,
не
стягую,
сорян
Der
billigste,
schwarz-weiße,
ich
schaffe
es
nicht,
sorry
Від
цього
тягара
в
космосі
перевернута
Земля
Von
dieser
Last
ist
die
Erde
im
Weltraum
umgedreht
Розлиті
океани,
я
сиджу
як
Кіану
десь
на
лавці
Verteilte
Ozeane,
ich
sitze
wie
Keanu
irgendwo
auf
einer
Bank
Жер
пиво
з
раком,
поки
рак
жер
мою
бабцю
Trank
Bier
mit
Krebs,
während
der
Krebs
meine
Oma
fraß
Її
смерть
лежить
в
папці
з
моїм
тестом
ЗНО
Ihr
Tod
liegt
in
einem
Ordner
mit
meinem
ZNO-Test
Нині
рахую
бали
в
Сінево
Heute
zähle
ich
Punkte
in
Synevo
Намалюй
сонце!
Mal
die
Sonne!
На
нашому
гіпсі
місце
ше
є
Auf
unserem
Gips
ist
noch
Platz
Побачити
сансет!
Den
Sonnenuntergang
sehen!
Зможемо
в
бурю,
прикривши
лице
Wir
schaffen
es
im
Sturm,
indem
wir
unser
Gesicht
bedecken
Намалюй
сонце!
Mal
die
Sonne!
На
нашому
гіпсі
місце
ше
є
Auf
unserem
Gips
ist
noch
Platz
Намалюй
сонце!
Mal
die
Sonne!
На
всіх
наших
ранах,
поки
живем
Auf
all
unseren
Wunden,
solange
wir
leben
Вийти
з
зони
комфорту
чи
з
кавою
до
веранди?
Aus
der
Komfortzone
ausbrechen
oder
mit
Kaffee
auf
die
Veranda?
Нам
би
не
лиш
до
бухла
навчитись
бути
толерантним
Wir
sollten
nicht
nur
lernen,
tolerant
gegenüber
Alkohol
zu
sein
Не
перегризтись
між
собою
й
не
запхати
ніж
в
живіт
Uns
nicht
gegenseitig
zerfleischen
und
kein
Messer
in
den
Bauch
rammen
Бо
поки
ми
сремось
– рускіє
ше
живі
Denn
solange
wir
uns
streiten,
sind
die
Russen
noch
am
Leben
Комусь
у
цьому
світі
не
чути
наш
голос
- ні,
ми
тут
Manche
in
dieser
Welt
hören
unsere
Stimme
nicht
- nein,
wir
sind
hier
Але
хвилина
мовчання
схожа
на
німоту
Aber
die
Schweigeminute
ähnelt
der
Stummheit
Гірше
за
ядерку
ми
тут
всі
уражені
масово
болем
Schlimmer
als
eine
Atombombe
sind
wir
hier
alle
massiv
vom
Schmerz
betroffen
Я
задихаюсь,
коли
спускаюсь
на
Марсове
поле
Ich
ersticke,
wenn
ich
zum
Marsfeld
hinuntergehe
Десь
поряд
чистять
кеш
на
будівельних
паспортах
Irgendwo
in
der
Nähe
wird
Geld
mit
Baupässen
gewaschen
Будують
стадіони,
ви
там
часом
не
за
Спартак?
Sie
bauen
Stadien,
seid
ihr
etwa
nicht
für
Spartak?
Окрім
русні
– світ
хворий,
люди
б'ють
тату
на
свинях
Außer
den
Russen
ist
die
Welt
krank,
Leute
tätowieren
Schweine
Навколо
стільки
зрадоньки,
надіюсь
ти
будеш
сильним
Um
uns
herum
ist
so
viel
Verrat,
ich
hoffe,
du
bleibst
stark
Якби
ми
були
птахами,
я
б
хотів
бути
як
Джонатан
Wenn
wir
Vögel
wären,
würde
ich
wie
Jonathan
sein
wollen
Та
ми
мурахи
- замість
неба
підошва
чобота
Aber
wir
sind
Ameisen
- anstelle
des
Himmels
die
Schuhsohle
Йти
ще
довго,
як
казав
шановний
пан
Йогансен
Der
Weg
ist
noch
lang,
wie
der
verehrte
Herr
Johansen
sagte
Перемога
трохи
інша,
без
феєрверків
і
танців
Der
Sieg
ist
etwas
anders,
ohne
Feuerwerk
und
Tänze
В
15
в
шлунку
метелики,
в
30
– хробаки
Mit
15
Schmetterlinge
im
Bauch,
mit
30
– Würmer
Та
мій
бекграунд
сьогодні
зелений,
як
хромакей
Aber
mein
Hintergrund
ist
heute
grün
wie
ein
Greenscreen
Не
захлиснутись
би
в
цьому
цунамі
з
лайна
та
сцяк
Nicht
in
diesem
Tsunami
aus
Scheiße
und
Pisse
ertrinken
Температура
40,
очі
як
псові
яйця
блистять
40
Grad
Fieber,
die
Augen
glänzen
wie
die
Eier
eines
Hundes
Іноді
мені
хочеться
прокинутися
тим
самим
псом
Manchmal
möchte
ich
als
derselbe
Hund
aufwachen
Він
не
відстрілює,
шо
йде
війна
і
повсюду
іпсо
Er
kriegt
nicht
mit,
dass
Krieg
herrscht
und
überall
IPSO
ist
Не
відволікається,
дивлячись
в
Ікеївський
каталог
Er
lässt
sich
nicht
ablenken,
während
er
im
IKEA-Katalog
blättert
А,
висунувши
язик,
просто
бігає
за
котами
Sondern
rennt
einfach
mit
heraushängender
Zunge
Katzen
hinterher
Намалюй
сонце!
Mal
die
Sonne!
На
нашому
гіпсі
місце
ше
є
Auf
unserem
Gips
ist
noch
Platz
Побачити
сансет!
Den
Sonnenuntergang
sehen!
Зможемо
в
бурю,
прикривши
лице
Wir
schaffen
es
im
Sturm,
indem
wir
unser
Gesicht
bedecken
Намалюй
сонце!
Mal
die
Sonne!
На
нашому
гіпсі
місце
ше
є
Auf
unserem
Gips
ist
noch
Platz
Намалюй
сонце!
Mal
die
Sonne!
На
всіх
наших
ранах,
поки
живем
Auf
all
unseren
Wunden,
solange
wir
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.