паліндром - Сансет - перевод текста песни на немецкий

Сансет - паліндромперевод на немецкий




Сансет
Sonnenuntergang
Я не хотів би почути від коханої "шоб ти здох!"
Ich möchte von meiner Liebsten nicht hören "dass du verrecken sollst!"
Наше лав-сторі колись поріжуть на шатерсток
Unsere Lovestory wird irgendwann für Shutterstock zerschnitten
Будь ласка, тільки не я, навіть якшо добре заплатять
Bitte, nur nicht ich, auch wenn sie gut bezahlen
Я вже мацав добряче на багатьох принцесах плаття
Ich habe schon ordentlich an den Kleidern vieler Prinzessinnen gefummelt
Всі так хочуть популярності, як припадок наскоком
Alle wollen so sehr Popularität, wie ein plötzlicher Anfall
Мені шоб читати реп не треба срати на Скофку
Ich muss nicht auf Skofka scheißen, um zu rappen
На Калуш, на Альону, на Івана Клименко
Auf Kalush, auf Alyona, auf Ivan Klymenko
Мені достатньо Ляні на кухні прікольнути демку
Mir reicht es, mit Lyana in der Küche ein Demo aufzunehmen
Посеред ночі мене відвідає катарсис
Mitten in der Nacht besucht mich eine Katharsis
Ровер давно придумано, може просто катайся?
Das Fahrrad ist längst erfunden, fahr doch einfach?
Я тону в натовпі, стейдж-дайвінг, вільний як Брітні
Ich versinke in der Menge, Stagediving, frei wie Britney
Давить на мозги думка, шо ми можемо бути помітні
Mich bedrückt der Gedanke, dass wir auffallen könnten
Ми записували безцінні речі за 200 гривень
Wir haben unbezahlbare Sachen für 200 Griwna aufgenommen
Я вдячний кожному, хто шукав пасхалки скрупульозно
Ich bin jedem dankbar, der akribisch nach Easter Eggs gesucht hat
Ед не вернеться, реп не читають з туберкульозом
Ed wird nicht zurückkehren, man rappt nicht mit Tuberkulose
Реальність інша - ссикливий Степан з ПТСРом
Die Realität ist anders - ein ängstlicher Stepan mit PTBS
Календарик з одним днем, який ми носимо на ксерокс
Ein Kalender mit einem Tag, den wir zum Kopieren tragen
Найдешевший, чорно-білий, не стягую, сорян
Der billigste, schwarz-weiße, ich schaffe es nicht, sorry
Від цього тягара в космосі перевернута Земля
Von dieser Last ist die Erde im Weltraum umgedreht
Розлиті океани, я сиджу як Кіану десь на лавці
Verteilte Ozeane, ich sitze wie Keanu irgendwo auf einer Bank
Жер пиво з раком, поки рак жер мою бабцю
Trank Bier mit Krebs, während der Krebs meine Oma fraß
Її смерть лежить в папці з моїм тестом ЗНО
Ihr Tod liegt in einem Ordner mit meinem ZNO-Test
Нині рахую бали в Сінево
Heute zähle ich Punkte in Synevo
Намалюй сонце!
Mal die Sonne!
На нашому гіпсі місце ше є
Auf unserem Gips ist noch Platz
Побачити сансет!
Den Sonnenuntergang sehen!
Зможемо в бурю, прикривши лице
Wir schaffen es im Sturm, indem wir unser Gesicht bedecken
Намалюй сонце!
Mal die Sonne!
На нашому гіпсі місце ше є
Auf unserem Gips ist noch Platz
Намалюй сонце!
Mal die Sonne!
На всіх наших ранах, поки живем
Auf all unseren Wunden, solange wir leben
Вийти з зони комфорту чи з кавою до веранди?
Aus der Komfortzone ausbrechen oder mit Kaffee auf die Veranda?
Нам би не лиш до бухла навчитись бути толерантним
Wir sollten nicht nur lernen, tolerant gegenüber Alkohol zu sein
Не перегризтись між собою й не запхати ніж в живіт
Uns nicht gegenseitig zerfleischen und kein Messer in den Bauch rammen
Бо поки ми сремось рускіє ше живі
Denn solange wir uns streiten, sind die Russen noch am Leben
Комусь у цьому світі не чути наш голос - ні, ми тут
Manche in dieser Welt hören unsere Stimme nicht - nein, wir sind hier
Але хвилина мовчання схожа на німоту
Aber die Schweigeminute ähnelt der Stummheit
Гірше за ядерку ми тут всі уражені масово болем
Schlimmer als eine Atombombe sind wir hier alle massiv vom Schmerz betroffen
Я задихаюсь, коли спускаюсь на Марсове поле
Ich ersticke, wenn ich zum Marsfeld hinuntergehe
Десь поряд чистять кеш на будівельних паспортах
Irgendwo in der Nähe wird Geld mit Baupässen gewaschen
Будують стадіони, ви там часом не за Спартак?
Sie bauen Stadien, seid ihr etwa nicht für Spartak?
Окрім русні світ хворий, люди б'ють тату на свинях
Außer den Russen ist die Welt krank, Leute tätowieren Schweine
Навколо стільки зрадоньки, надіюсь ти будеш сильним
Um uns herum ist so viel Verrat, ich hoffe, du bleibst stark
Якби ми були птахами, я б хотів бути як Джонатан
Wenn wir Vögel wären, würde ich wie Jonathan sein wollen
Та ми мурахи - замість неба підошва чобота
Aber wir sind Ameisen - anstelle des Himmels die Schuhsohle
Йти ще довго, як казав шановний пан Йогансен
Der Weg ist noch lang, wie der verehrte Herr Johansen sagte
Перемога трохи інша, без феєрверків і танців
Der Sieg ist etwas anders, ohne Feuerwerk und Tänze
В 15 в шлунку метелики, в 30 хробаки
Mit 15 Schmetterlinge im Bauch, mit 30 Würmer
Та мій бекграунд сьогодні зелений, як хромакей
Aber mein Hintergrund ist heute grün wie ein Greenscreen
Не захлиснутись би в цьому цунамі з лайна та сцяк
Nicht in diesem Tsunami aus Scheiße und Pisse ertrinken
Температура 40, очі як псові яйця блистять
40 Grad Fieber, die Augen glänzen wie die Eier eines Hundes
Іноді мені хочеться прокинутися тим самим псом
Manchmal möchte ich als derselbe Hund aufwachen
Він не відстрілює, шо йде війна і повсюду іпсо
Er kriegt nicht mit, dass Krieg herrscht und überall IPSO ist
Не відволікається, дивлячись в Ікеївський каталог
Er lässt sich nicht ablenken, während er im IKEA-Katalog blättert
А, висунувши язик, просто бігає за котами
Sondern rennt einfach mit heraushängender Zunge Katzen hinterher
Намалюй сонце!
Mal die Sonne!
На нашому гіпсі місце ше є
Auf unserem Gips ist noch Platz
Побачити сансет!
Den Sonnenuntergang sehen!
Зможемо в бурю, прикривши лице
Wir schaffen es im Sturm, indem wir unser Gesicht bedecken
Намалюй сонце!
Mal die Sonne!
На нашому гіпсі місце ше є
Auf unserem Gips ist noch Platz
Намалюй сонце!
Mal die Sonne!
На всіх наших ранах, поки живем
Auf all unseren Wunden, solange wir leben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.