паліндром feat. Sasha Boole - Місто - перевод текста песни на немецкий

Місто - Sasha Boole , паліндром перевод на немецкий




Місто
Stadt
Крізь заспані очі я дивився на місто
Durch verschlafene Augen sah ich die Stadt an
Про яке ніколи не буде написана пісня
Über die niemals ein Lied geschrieben wird
Сьогодні зранку ворони були голодними як ніколи
Heute Morgen waren die Krähen hungriger als je zuvor
Літали кволо, кволо
Sie flogen träge, träge
Бродячий пес все ще не чіпований
Ein streunender Hund, immer noch nicht gechipt
Виглядав найадекватнішим серед присутніх
Sah am vernünftigsten aus von allen Anwesenden
Проходячи повз дещо знервовано
Etwas nervös ging er vorbei
Він прогарчав, що бачив майбутнє
Er knurrte, dass er die Zukunft gesehen habe
Цей сірий сніг як зрозуміємо потім
Dieser graue Schnee, wie wir später verstehen werden
Більше нагадує радіоактивний попіл
Erinnert eher an radioaktive Asche
Та навіть тоді комунальники виявляться не готовими
Doch selbst dann werden die Stadtwerke nicht vorbereitet sein
Нічого нового, нічого нового
Nichts Neues, nichts Neues
Це місто не з тих, що пожирає слабких і хворих
Diese Stadt ist nicht eine von denen, die die Schwachen und Kranken verschlingt
Залишаючи місце спритним і сильним
Und Platz für die Gewandten und Starken lässt
Тут всі рівні мов перед Господом Богом
Hier sind alle gleich, wie vor Gott dem Herrn
Гниють однаково повільно
Sie verrotten alle gleich langsam
В місті, що не заслуговує на пісні
In der Stadt, die keine Lieder verdient
Пам'ятаю останній спогад, мене гризла бездомна собака
Ich erinnere mich an die letzte Erinnerung, ein streunender Hund biss mich
Моє чорне пір'я в слині пінній, ніби хвиля холодного моря
Meine schwarzen Federn im schäumenden Speichel, wie eine Welle kalten Meeres
На небі говорять тільки про нього, чайки кричать як востаннє
Am Himmel sprechen sie nur über ihn, Möwen schreien wie zum letzten Mal
Жаль, я вже не побачу, не долечу, просто подохну у Львові
Schade, ich werde es nicht mehr sehen, nicht mehr hinfliegen, ich werde einfach in Lemberg sterben
Моя труна - то іржавий совок, відшкребе мене від сухого асфальту
Mein Sarg ist eine rostige Schaufel, sie wird mich vom trockenen Asphalt kratzen
Падає дощ в місті новобудов, з мозаїки сиплеться смальта
Es regnet in der Stadt der Neubauten, vom Mosaik fällt die Smalte ab
Моє місто інколи неповносправне, з поглядом олігофрена
Meine Stadt ist manchmal behindert, mit dem Blick eines Oligophrenen, Süße
На паркані, збоку від надпису ..., пише "Україна форева!"
Auf dem Zaun, neben der Aufschrift ..., steht "Ukraine forever!"
А під парканом люди йдуть на роботу, нині без синього неба
Und unter dem Zaun gehen Leute zur Arbeit, heute ohne blauen Himmel
Лиш обсциканий сніг, в якому недопалки, ніби свічки на торті
Nur vollgepisster Schnee, in dem Zigarettenstummel wie Kerzen auf einer Torte liegen
Задувай, загадуй бажання, хто ти
Blas sie aus, wünsch dir was, wer bist du
Як тебе звати? Де народився? Скільки лишилось тобі і де ти помреш
Wie heißt du? Wo bist du geboren? Wie viel Zeit bleibt dir und wo wirst du sterben?
В місті, що не заслуговує на пісні
In der Stadt, die keine Lieder verdient





Авторы: Sasha Boole, степан бурбан


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.