Текст и перевод песни паліндром feat. Sasha Boole - Місто
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Крізь
заспані
очі
я
дивився
на
місто
Сквозь
сонные
глаза
я
смотрел
на
город,
Про
яке
ніколи
не
буде
написана
пісня
О
котором
никогда
не
будет
написана
песня.
Сьогодні
зранку
ворони
були
голодними
як
ніколи
Сегодня
утром
вороны
были
голодны
как
никогда,
Літали
кволо,
кволо
Летали
вяло,
вяло.
Бродячий
пес
все
ще
не
чіпований
Бродячий
пёс
всё
ещё
не
чипирован,
Виглядав
найадекватнішим
серед
присутніх
Выглядел
самым
адекватным
среди
присутствующих.
Проходячи
повз
дещо
знервовано
Проходя
мимо,
несколько
нервничая,
Він
прогарчав,
що
бачив
майбутнє
Он
прорычал,
что
видел
будущее.
Цей
сірий
сніг
як
зрозуміємо
потім
Этот
серый
снег,
как
поймём
потом,
Більше
нагадує
радіоактивний
попіл
Больше
напоминает
радиоактивный
пепел.
Та
навіть
тоді
комунальники
виявляться
не
готовими
Но
даже
тогда
коммунальщики
окажутся
не
готовы.
Нічого
нового,
нічого
нового
Ничего
нового,
ничего
нового.
Це
місто
не
з
тих,
що
пожирає
слабких
і
хворих
Этот
город
не
из
тех,
что
пожирает
слабых
и
больных,
Залишаючи
місце
спритним
і
сильним
Оставляя
место
ловким
и
сильным.
Тут
всі
рівні
мов
перед
Господом
Богом
Здесь
все
равны,
как
перед
Господом
Богом,
Гниють
однаково
повільно
Гниют
одинаково
медленно.
В
місті,
що
не
заслуговує
на
пісні
В
городе,
который
не
заслуживает
песен.
Пам'ятаю
останній
спогад,
мене
гризла
бездомна
собака
Помню
последнее
воспоминание:
меня
грызла
бездомная
собака,
Моє
чорне
пір'я
в
слині
пінній,
ніби
хвиля
холодного
моря
Мои
чёрные
перья
в
слюне
пенной,
словно
волна
холодного
моря.
На
небі
говорять
тільки
про
нього,
чайки
кричать
як
востаннє
На
небе
говорят
только
о
нём,
чайки
кричат,
как
в
последний
раз.
Жаль,
я
вже
не
побачу,
не
долечу,
просто
подохну
у
Львові
Жаль,
я
уже
не
увижу,
не
долечу,
просто
сдохну
во
Львове.
Моя
труна
- то
іржавий
совок,
відшкребе
мене
від
сухого
асфальту
Мой
гроб
— ржавый
совок,
отскребёт
меня
от
сухого
асфальта.
Падає
дощ
в
місті
новобудов,
з
мозаїки
сиплеться
смальта
Идёт
дождь
в
городе
новостроек,
с
мозаики
сыплется
смальта.
Моє
місто
інколи
неповносправне,
з
поглядом
олігофрена
Мой
город
иногда
неполноценный,
с
взглядом
олигофрена.
На
паркані,
збоку
від
надпису
...,
пише
"Україна
форева!"
На
заборе,
сбоку
от
надписи
...,
написано
"Украина
форева!".
А
під
парканом
люди
йдуть
на
роботу,
нині
без
синього
неба
А
под
забором
люди
идут
на
работу,
сегодня
без
синего
неба,
Лиш
обсциканий
сніг,
в
якому
недопалки,
ніби
свічки
на
торті
Лишь
обгаженный
снег,
в
котором
окурки,
словно
свечи
на
торте.
Задувай,
загадуй
бажання,
хто
ти
Задувай,
загадывай
желание,
кто
ты?
Як
тебе
звати?
Де
народився?
Скільки
лишилось
тобі
і
де
ти
помреш
Как
тебя
зовут?
Где
родился?
Сколько
осталось
тебе
и
где
ты
умрёшь?
В
місті,
що
не
заслуговує
на
пісні
В
городе,
который
не
заслуживает
песен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sasha Boole, степан бурбан
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.