Текст и перевод песни паліндром - 1 вересня
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1 вересня
September the 1st
Знаєте,
часто
думав
про
те,
шо
коли
мені
буде
27
You
know,
I
often
thought
about
how
when
I
turn
27
Буде
все
по
іншому
— я
буду
музикант
успішний
Everything
will
be
different
- I
will
be
a
successful
musician
Або
айтішнік,
ні
кроку
пішки,
лиш
на
"болті"
на
роботу
Or
an
IT
specialist,
not
a
step
on
foot,
only
by
"bolt"
to
work
А
звідти
в
метахіпстерські
кафе
And
from
there
to
the
metahipster
cafes
Обговорювати
з
далбайобами-друзями
наших
жінок
To
discuss
our
women
with
hipster
friends
Чи
може
просто
сучок,
але
вибачте,
я
ше
щєнок...
Or
maybe
just
a
bitch,
but
excuse
me,
I'm
still
a
puppy...
Як
казав
мій
тато
— я
його
гімно
і
він
мене
зробив
As
my
father
used
to
say,
I'm
his
crap
and
he
made
me
Тому
треба
мовчати
і
кивати
головою
So
we
must
remain
silent
and
nod
our
heads
Не
хочеться
шоб
моя
читка
була
схожа
на
Положинського
I
don't
want
my
recitation
to
sound
like
Polozhynskyi
Знаю,
трохи
нагадує,
але
в
мене
абстрактний
хіп-хоп
для
зумерів
I
know,
it
reminds
me
a
little
bit,
but
I
have
abstract
hip-hop
for
zoomers
Така
вже
задача
мені
відведена
в
цьому
дивному
часі
This
is
the
task
given
to
me
in
this
strange
time
Графоманити
з
похмілля,
чекати
поки
назвуть
поетом
To
scribble
with
a
hangover,
to
wait
until
I
am
called
a
poet
Робити
вигляд
обурення,
наче
мені
неприємно,
тошно
To
pretend
to
be
indignant,
as
if
it
is
unpleasant,
sickening
Але
хочеться
бути
як
Грицько
Семенчук,
точно
But
I
want
to
be
like
Hrytsko
Semenchuk,
exactly
Бути
поетом,
носити
той
статус
як
рюкзак
Glovo
To
be
a
poet,
to
wear
that
status
like
a
Glovo
backpack
Залізти
з
ним
в
забиту
маршрутку
— я
поет,
а
не
клоун
To
get
into
a
packed
minibus
with
it
- I'm
a
poet,
not
a
clown
Крім
того,
я
репер
і
в
мене
в
сім'ї
були
психічно
хворі
Besides,
I'm
a
rapper
and
there
were
mentally
ill
people
in
my
family
Журналісти
критикують
мій
реп
і
те
шо
я
був
на
морі
Journalists
criticize
my
rap
and
the
fact
that
I
was
at
the
sea
В
Чорногорії,
кгх-кгх,
ситуація
неприємна
In
Montenegro,
ahem,
the
situation
is
unpleasant
Варіанти
палять
за
мною
нездорово,
послідовники
Онопрієнка
Variants
are
burning
after
me
unhealthy,
followers
of
Onopriienko
Татухи
та
окуляри
не
замаскують
мого
коріння
Tattoos
and
glasses
will
not
mask
my
roots
Відчуття
вічного
наїбалова
видає
шо
я
з
України
A
sense
of
eternal
being
cheated
reveals
that
I
am
from
Ukraine
З
центру
Європи,
де
європейські
цінності
плекаються
From
the
center
of
Europe,
where
European
values
are
cherished
Мужчинами
перегодованими,
справжніми
натуралами
Overfed
men,
real
naturalists
Каплички
будуються
в
падіках,
пацики
никають
водні
Chapels
are
being
built
in
porches,
punks
are
sniffing
vodka
Почорнівші,
як
душі
небіжчиків,
катавших
на
самокатах
Blackened,
like
the
souls
of
the
dead,
riding
on
scooters
Ти
можеш
мене
привітати
з
днем
народження
сьогодні
You
can
congratulate
me
on
my
birthday
today
Найкрасномовніше
буде
мовчки,
але
тобі
не
звикати
The
most
eloquent
thing
would
be
to
be
silent,
but
you
are
used
to
it
Люби
мене,
поки
я
тут
(поки
я
тут)
Love
me,
while
I'm
here
(while
I'm
here)
Поки
я
тут
(поки
я
тут)
While
I'm
here
(while
I'm
here)
Поки
я
тут
(поки
я)
While
I'm
here
(while
I)
Ненавиди,
або
забудь
(або
забудь)
Hate
me,
or
forget
me
(or
forget
me)
Або
забудь
(або
забудь)
Or
forget
me
(or
forget
me)
Все
одно
тут
(все
одно)
All
the
same
here
(all
the
same)
Люби
мене,
поки
я
тут
(поки
я
тут)
Love
me,
while
I'm
here
(while
I'm
here)
Поки
я
тут
(поки
я
тут)
While
I'm
here
(while
I'm
here)
Поки
я
тут
(поки
я)
While
I'm
here
(while
I)
Ненавиди,
або
забудь
(або
забудь)
Hate
me,
or
forget
me
(or
forget
me)
Або
забудь
(або
забудь)
Or
forget
me
(or
forget
me)
Все
одно
тут
All
the
same
here
Осінь
за
вікном,
або
спалахи
на
сонці
Autumn
outside
the
window,
or
flashes
on
the
sun
Смуток
завеликий
знов
— замерзаю
на
картонці
Sadness
is
too
great
again,
I'm
freezing
on
a
cardboard
Не
зважайте,
лийте
спирт
на
виразки
в
шлунку
свому
Don't
pay
attention,
pour
alcohol
on
the
ulcers
in
your
stomach
Я
розкажу
заповіт,
поки
ми
всі
разом
дома
I
will
tell
you
the
will,
while
we
are
all
at
home
together
А
ти
чо
такий
худий?
Може
женешся
вже
скоро?
And
why
are
you
so
thin?
Maybe
you'll
be
running
soon?
Тобі
б
в
армію
піти,
поспіваєш
тамкай,
Скорик
You'd
better
go
to
the
army,
you'll
get
fat
there,
Skoryk
Я
ненавижу
твої
тоненькі
руки
в
чорних
кляксах
I
hate
your
thin
hands
in
black
blots
Тобі
нині
27
— і
хто
в
цьому
винен,
плакса?
You
are
27
today
- who
is
to
blame
for
that,
crybaby?
Люби
мене,
поки
я
тут
(поки
я
тут)
Love
me,
while
I'm
here
(while
I'm
here)
Поки
я
тут
(поки
я
тут)
While
I'm
here
(while
I'm
here)
Поки
я
тут
(поки
я)
While
I'm
here
(while
I)
Ненавиди,
або
забудь
(або
забудь)
Hate
me,
or
forget
me
(or
forget
me)
Або
забудь
(або
забудь)
Or
forget
me
(or
forget
me)
Все
одно
тут
(все
одно)
All
the
same
here
(all
the
same)
Люби
мене,
поки
я
тут
(поки
я
тут)
Love
me,
while
I'm
here
(while
I'm
here)
Поки
я
тут
(поки
я
тут)
While
I'm
here
(while
I'm
here)
Поки
я
тут
(поки
я)
While
I'm
here
(while
I)
Ненавиди,
або
забудь
(або
забудь)
Hate
me,
or
forget
me
(or
forget
me)
Або
забудь
(або
забудь)
Or
forget
me
(or
forget
me)
Все
одно
тут
All
the
same
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: степан бурбан
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.