Срывает
со
стен
обои
Reißt
die
Tapeten
von
den
Wänden
Останавливает
войны
Hält
Kriege
an
Я
— твой
преданный
поклонник
Ich
bin
dein
treuer
Verehrer
У
меня
в
телефоне
In
meinem
Telefon
Подпись
"Вечер
неспокойный"
Unterschrift
"Unruhiger
Abend"
И
я
ничего
не
помню
Und
ich
erinnere
mich
an
nichts
Оставит
меня
голым
Wird
mich
nackt
zurücklassen
Ведёшь
языком
по
рёбрам
Du
führst
deine
Zunge
über
meine
Rippen
И
потухнет
свет
оконный
Und
das
Fensterlicht
erlischt
В
ушах
моих
передозом
In
meinen
Ohren
wie
eine
Überdosis
Мы
как
будто
под
наркозом
Wir
sind
wie
unter
Narkose
Я
бегу,
пока
не
поздно
Ich
renne,
solange
es
noch
nicht
zu
spät
ist
Я
— павший
не
в
бою
Ich
bin
nicht
im
Kampf
gefallen
Поймал
любовь
твою
Habe
deine
Liebe
eingefangen
Я
— павший
не
в
бою
Ich
bin
nicht
im
Kampf
gefallen
Поймал
любовь
твою
Habe
deine
Liebe
eingefangen
Я
помню
пристани,
вокзалы
Ich
erinnere
mich
an
Anlegestellen,
Bahnhöfe
Помню
вечер,
как
я
ждал
Erinnere
mich
an
den
Abend,
als
ich
wartete
И
моё
сердце
трепетало
Und
mein
Herz
flatterte
Мы
всё
уже
проебали
Wir
haben
schon
alles
vermasselt
Я
не
помню,
как
нас
звали
Ich
erinnere
mich
nicht,
wie
wir
hießen
Летим
вниз,
но
по
спирали
Wir
fallen,
aber
spiralförmig
С
доски
уже
стираю
Ich
wische
schon
die
Tafel
ab
Начнём
с
чистого
листа
Wir
fangen
mit
einem
leeren
Blatt
an
А
твой
голос
Und
deine
Stimme
Срывает
со
стен
обои
Reißt
die
Tapeten
von
den
Wänden
Я
— павший
не
в
бою
Ich
bin
nicht
im
Kampf
gefallen
Поймал
любовь
твою
Habe
deine
Liebe
eingefangen
Я
— павший
не
в
бою
Ich
bin
nicht
im
Kampf
gefallen
Поймал
любовь
твою
Habe
deine
Liebe
eingefangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: егор алексеевич кондаков, дмитрий русланович натальский, богдан денисович чепелкин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.