пороксердца - 03 - перевод текста песни на немецкий

03 - пороксердцаперевод на немецкий




03
03
Меня уносит шумный город
Mich trägt die laute Stadt davon
Скорость 220, нас ничё не остановит
Tempo 220, nichts hält uns auf
Береги моё сердце, пока не поздно
Pass auf mein Herz auf, solange es noch nicht zu spät ist
Береги моё сердце, пока есть пульс
Pass auf mein Herz auf, solange es noch schlägt
И я точно знаю, что убьёт сегодня мою грудь
Und ich weiß genau, was heute meine Brust zerstören wird
Пачка сигарет и тонну сгорающих чувств
Eine Packung Zigaretten und eine Tonne brennender Gefühle
Планируй место в скорую, я уже не вернусь
Reserviere schon mal einen Platz im Krankenwagen, ich komme nicht mehr zurück
Я там, где туман будет растворяться с моей грустью
Ich bin dort, wo der Nebel sich mit meiner Trauer auflösen wird
И я точно знаю, что убьёт сегодня мою грудь
Und ich weiß genau, was heute meine Brust zerstören wird
Пачка сигарет и тонну сгорающих чувств
Eine Packung Zigaretten und eine Tonne brennender Gefühle
Планируй место в скорую, я уже не вернусь
Reserviere schon mal einen Platz im Krankenwagen, ich komme nicht mehr zurück
Я там, где туман будет растворяться с моей грустью
Ich bin dort, wo der Nebel sich mit meiner Trauer auflösen wird
Искать тебя тупо, и в этом мраке я не вижу своего лица (своего лица)
Dich zu suchen ist sinnlos, und in dieser Dunkelheit sehe ich mein eigenes Gesicht nicht (mein eigenes Gesicht)
Моё тело онемело, я надеюсь, онемеет и моя душа
Mein Körper ist taub, ich hoffe, meine Seele wird es auch
Я в полной темноте, в моих глазах отражаются только небеса (только небеса)
Ich bin in völliger Dunkelheit, in meinen Augen spiegelt sich nur der Himmel (nur der Himmel)
Ты подожгла меня, и мне остаётся гореть сегодня до конца
Du hast mich angezündet, und mir bleibt nichts anderes übrig, als heute bis zum Ende zu brennen
Меня уносит шумный город
Mich trägt die laute Stadt davon
Скорость 220, нас ничё не остановит (не остановит)
Tempo 220, nichts hält uns auf (hält uns auf)
Береги моё сердце, пока не поздно (поздно)
Pass auf mein Herz auf, solange es noch nicht zu spät ist (zu spät)
Береги моё сердце, пока есть пульс (пульс)
Pass auf mein Herz auf, solange es noch schlägt (schlägt)
И неважно, у кого мы на повторе (повторе)
Und es ist egal, wer uns in Dauerschleife hört (Dauerschleife)
Время не вернуть, через год ты меня не вспомнишь
Die Zeit lässt sich nicht zurückdrehen, in einem Jahr wirst du dich nicht mehr an mich erinnern
Мимолётные образы на iPhone'е
Flüchtige Bilder auf dem iPhone
Растворятся, как запах твой на ветру
Werden sich auflösen, wie dein Duft im Wind
И я точно знаю, что убьёт сегодня мою грудь
Und ich weiß genau, was heute meine Brust zerstören wird
Пачка сигарет и тонну сгорающих чувств
Eine Packung Zigaretten und eine Tonne brennender Gefühle
Планируй место в скорую, я уже не вернусь
Reserviere schon mal einen Platz im Krankenwagen, ich komme nicht mehr zurück
Я там, где туман будет растворяться с моей грустью
Ich bin dort, wo der Nebel sich mit meiner Trauer auflösen wird
И я точно знаю, что убьёт сегодня мою грудь
Und ich weiß genau, was heute meine Brust zerstören wird
Пачка сигарет и тонну сгорающих чувств
Eine Packung Zigaretten und eine Tonne brennender Gefühle
Планируй место в скорую, я уже не вернусь
Reserviere schon mal einen Platz im Krankenwagen, ich komme nicht mehr zurück
Я там, где туман будет растворяться с моей грустью
Ich bin dort, wo der Nebel sich mit meiner Trauer auflösen wird






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.