пороксердца - Втоптанный инстинкт - перевод текста песни на немецкий

Втоптанный инстинкт - пороксердцаперевод на немецкий




Втоптанный инстинкт
Zertrampelter Instinkt
Я много меняю себя, и меня это дико заводит
Ich verändere mich oft, und das macht mich wahnsinnig an
Разбитое сердце не тянет тело за барную стойку (нет)
Ein gebrochenes Herz zieht den Körper nicht an die Bar (nein)
Мне надо понять эту мысль, люди когда-то уходят
Ich muss diesen Gedanken verstehen, dass Menschen irgendwann gehen
Я стал делать музыку каждые сутки, как будто бы это работа
Ich habe angefangen, jeden Tag Musik zu machen, als wäre es ein Job
Да, я привык просыпаться, как будто бы это работа
Ja, ich bin es gewohnt aufzuwachen, als wäre es ein Job
Я знаю, что в будущем буду гонять только в аэропорты
Ich weiß, dass ich in Zukunft nur noch zu Flughäfen fahren werde
Смотреть вечерами, как солнце скрывается за горизонты
Abends zusehen, wie die Sonne hinter dem Horizont verschwindet
Я буду идти только выше, без пафоса, но год за годом
Ich werde immer weiter aufsteigen, ohne Pathos, aber Jahr für Jahr
Зачем ты тянешься к губам?
Warum streckst du dich nach meinen Lippen?
На разок или на всю жизнь?
Für einmal oder für das ganze Leben?
Не влом идти за тобой
Ich habe kein Problem, dir zu folgen
Не предаю свой втоптанный инстинкт
Ich verrate meinen zertrampelten Instinkt nicht
Не предаю свой втоптанный инстинкт
Ich verrate meinen zertrampelten Instinkt nicht
Не предаю свой втоптанный инстинкт
Ich verrate meinen zertrampelten Instinkt nicht
Не предаю свой втоптанный инстинкт
Ich verrate meinen zertrampelten Instinkt nicht
Моя голова идёт наперекос моему сердцу
Mein Kopf läuft meinem Herzen zuwider
Хочешь быть со мной? Тебе не место
Willst du bei mir sein? Du hast hier keinen Platz
В океанах соль, а во мне бездна
In den Ozeanen ist Salz, und in mir ist ein Abgrund
Завтра для меня темно, там неизвестно (неизвестно)
Morgen ist für mich dunkel, da ist es ungewiss (ungewiss)
Ты хочешь быть свободна? Плати
Willst du frei sein? Dann zahl
Но деньгами уже не модно
Aber mit Geld ist es nicht mehr in Mode
Твой голос, как пуля, делит меня на доли
Deine Stimme ist wie eine Kugel, die mich in Teile teilt
А сердце автомат, и я его заложник (услышь)
Und mein Herz ist eine Maschine, und ich bin ihre Geisel (hör zu)
Остановить время не получается
Die Zeit anzuhalten, funktioniert nicht
И это играет обоим на руку
Und das spielt uns beiden in die Hände
Остановить время не получается
Die Zeit anzuhalten, funktioniert nicht
И это играет обоим на руку, yeah
Und das spielt uns beiden in die Hände, yeah
Зачем ты тянешься к губам?
Warum streckst du dich nach meinen Lippen?
На разок или на всю жизнь?
Für einmal oder für das ganze Leben?
Не влом идти за тобой
Ich habe kein Problem, dir zu folgen
Не предаю свой втоптанный инстинкт
Ich verrate meinen zertrampelten Instinkt nicht
Не предаю свой втоптанный инстинкт
Ich verrate meinen zertrampelten Instinkt nicht
Не предаю свой втоптанный инстинкт
Ich verrate meinen zertrampelten Instinkt nicht
(Слышишь?) Не предаю свой втоптанный инстинкт
(Hörst du?) Ich verrate meinen zertrampelten Instinkt nicht
Не предаю свой втоптанный инстинкт
Ich verrate meinen zertrampelten Instinkt nicht





Авторы: горев егор владимирович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.